Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pots-de-vin nous pourrons garder » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons gard ...[+++]

Wanneer wij in onze eigen landen omkoping strafbaar hebben gesteld, wanneer wij onze levensstandaard niet langer zelfs maar gedeeltelijk financieren met de winsten uit corruptie, wanneer wij niet langer de loftrompet steken over onze banken omdat ze winsten behalen uit het beheer van corruptie en wanneer wij aan onze opsporingsdiensten de middelen ter beschikking stellen om jacht te maken op degenen die steekpenningen betalen, dan kunnen we onze partners met een zuiver geweten tegemoet treden en hen vragen dezelfde bijdrage te leveren ter bestrijding van de corruptie.


(PT) Nous estimons qu’un contrôle accru des organismes de crédit à l’exportation est nécessaire, tant au niveau des exportations que des investissements et des financements, parce que leur manque de transparence est néfaste et encourage les pots-de-vin et la corruption.

− (PT) Wij zijn van mening dat er behoefte is aan meer toezicht en controle op exportkredietinstellingen (ECA’s), zowel met betrekking tot de export als tot de investeringen en financieringen, omdat hun gebrek aan transparantie enorme schade veroorzaakt doordat dit omkoping en corruptie stimuleert.


Notre proposition s’inspire des manifestations organisées aujourd’hui en France, des manifestations de travailleurs en Allemagne, dont les salaires sont réduits pour que Siemens ait de quoi verser des pots-de-vin, des manifestations des travailleurs en Grèce, qui sont actuellement traités comme des cobayes, un texte, en d’autres termes, qui a finalement pris une forme inacceptable pour nous.

Ons voorstel wordt ingegeven door de huidige acties in Frankrijk, door de acties van de werkenden in Duitsland, die moeten inleveren zodat Siemens smeergeld kan betalen, door de acties van de werkenden in Griekenland, die tegenwoordig als proefdieren worden behandeld. Welnu, een tekst die een dergelijke vorm heeft gekregen, kunnen wij niet accepteren.


La Commission promet de tout regrouper dans cette OCM unique, ce qui signifie que, quand nous voudrons faire une recherche sur le vin, nous pourrons le faire sans recevoir en même temps l’OCM sur le lait, ce qui simplifiera le processus.

De Commissie belooft dat ze alles zal samenbrengen in één GMO, wat inhoudt dat we, als we ons met wijn willen bezighouden, dat ook kunnen doen zonder tegelijkertijd de GMO over melk te openen, met minder bureaucratie als gevolg.


Parmi ceux qui profitent de la corruption et dont nous devons mettre un terme aux activités sont les banques qui proposent leurs services en réalisant des transactions de ce type et qui se réjouissent de comptes qui débordent de pots-de-vin.

Tot de anderen die profiteren van omkoping en aan wier praktijken wij een einde moeten maken, behoren de banken die hun diensten aanbieden voor de afhandeling van dergelijke transacties en die in hun nopjes zijn met rekeningen propvol steekpenningen.


Peut-être que nos partenaires refuseront de nous suivre, mais au moins, nous pourrons garder la tête haute et dire que nous avons essayé de faire quelque chose de concret afin d'assurer tant des principes humanistes que le respect du droit international humanitaire, conformément à ce qu'impose l'article 1 commun aux 4 Conventions de Genève de 1949, ainsi que la Cour l'a rappelé dans son avis du 9 juillet 2004».

Onze partners zullen misschien weigeren ons te volgen, maar dan hebben we tenminste gepoogd iets concreets te ondernemen om zowel de toepassing van humanistische principes als de naleving van het internationaal humanitair recht te verzekeren, overeenkomstig artikel 1 van de vier Conventies van Genève van 1949 en het advies van het IGH van 9 juli 2004».


Peut-être que nos partenaires refuseront de nous suivre, mais au moins, nous pourrons garder la tête haute et dire que nous avons essayé de faire quelque chose de concret afin d'assurer tant des principes humanistes que le respect du droit international humanitaire, conformément à ce qu'impose l'article 1 commun aux quatre Conventions de Genève de 1949, ainsi que la Cour l'a rappelé dans son avis du 9 juillet 2004.

Onze partners zullen misschien weigeren ons te volgen, maar dan hebben we tenminste gepoogd iets concreets te ondernemen om zowel de toepassing van humanistische principes als de naleving van het internationaal humanitair recht te verzekeren, overeenkomstig artikel 1 van de vier Conventies van Genève van 1949 en het advies van het IGH van 9 juli 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pots-de-vin nous pourrons garder ->

Date index: 2022-02-13
w