Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des pourparlers seront bientôt entamés " (Frans → Nederlands) :

L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

In het kader van de associatieovereenkomst zijn DCFTA-onderhandelingen met Oekraïne van start gegaan en zullen er onderhandelingen met andere partners worden ingeleid zodra aan de voorwaarden is voldaan.


L’impact du mouvement démocratique populaire est impressionnant: le Parlement a été restauré, le gouvernement s’est engagé à élire une assemblée constituante pour remanier la Constitution et, le plus important, des pourparlers seront bientôt entamés entre le nouveau gouvernement intérimaire et les maoïstes, lors d’un cessez-le-feu mutuellement signé.

De invloed van de democratische beweging van het volk is indrukwekkend: het parlement is in ere hersteld, de regering heeft toegezegd een constituerende vergadering te kiezen die een nieuwe grondwet moet opstellen en binnenkort – en dit is heel belangrijk – zullen er besprekingen plaatsvinden tussen de nieuwe interim-regering en de maoïsten, onder een wederzijds overeengekomen staakt-het-vuren.


L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

In het kader van de associatieovereenkomst zijn DCFTA-onderhandelingen met Oekraïne van start gegaan en zullen er onderhandelingen met andere partners worden ingeleid zodra aan de voorwaarden is voldaan.


Le Conseil va aussi bientôt entamer son travail sur des propositions concernant une directive-cadre sur les droits des immigrés en séjour régulier dans un État membre afin de travailler et de créer un permis de séjour unique, et une directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des travailleurs hautement qualifiés, dont nous espérons qu’elle seront présentées par la Commission dan ...[+++]

De Raad zal ook op korte termijn gaan werken aan voorstellen voor een kaderrichtlijn betreffende de rechten van migranten die legaal in een lidstaat verblijven om daar te werken, waarbij onder meer één enkele verblijfsvergunning wordt ingesteld, en aan een richtlijn betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van hooggekwalificeerde werknemers, die de Commissie hopelijk in de komende paar weken zal presenteren.


Une fois entamés les pourparlers sur le statut, elles seront au contraire plus importantes encore.

Ze zullen zelfs nog belangrijker zijn wanneer de statusgesprekken beginnen.


Dans le projet d'accord de coopération, Infrabel avait en effet indiqué que les installations et les infrastructures actuellement présentes à Lierre étaient obsolètes. a) Peut-on s'attendre à un nouvel accord de coopération dans ce domaine? b) Quand des pourparlers seront-ils entamés en vue de reprendre le fil du masterplan de l'époque?

In de ontwerp-samenwerkingsovereenkomst stelde Infrabel immers dat de installaties en infrastructuur te Lier verouderd zijn. a) Mogen we ons aan een nieuwe samenwerkingsovereenkomst op dit vlak verwachten? b) Wanneer worden hiervoor de besprekingen opgestart om de draad van het toenmalige masterplan weer op te nemen?


Début octobre, des pourparlers seront entamés entre les autorités belges et marocaines.

Begin oktober zullen onderhandelingen met de Marokkaanse overheid worden gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pourparlers seront bientôt entamés ->

Date index: 2024-06-02
w