Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des principales plaintes vous retrouvez » (Français → Néerlandais) :

Les données n'étant examinées que pour l'année complète, les données de 2015 ne sont pas encore disponibles. b) Nature des principales plaintes Vous retrouvez également plus d'information sur les résultats de 2014 sur le site internet de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) pour les consommateurs. c) Toutes les questions et les plaintes des consommateurs, y compris les plaintes anonymes, sont traitées de manière individuelle par le point de contact de l'AFSCA.

De gegevens worden na de afloop van een volledig jaar berekend, er zijn dus nog geen gegevens beschikbaar voor 2015. b) Aard van de voornaamste klachten Meer informatie over de resultaten van 2014 vindt u ook op de consumentenwebsite van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen). c) Alle vragen en klachten van consumenten, anonieme klachten inbegrepen, worden door het Meldpunt van het FAVV individueel behandeld.


Il en va de même, par conséquent, de la façon dont on croit devoir aborder le problème. Pouvez-vous communiquer, pour chaque Région et par année, pour les cinq dernières années: 1. a) Combien des patients au total se sont présentés à un service d'urgence (par année)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients se sont présentés à un service d'urgence?

Kan u meedelen, uitgesplitst per Gewest en per jaar, voor de afgelopen vijf jaar: 1. a) Hoeveel patiënten er zich in totaal (per jaar) bij een spoeddienst aangemeld hebben? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten zich bij een spoeddienst hebben aangemeld?


4. a) Quel pourcentage de patients arrivés aux urgences y ont été dirigés par leur médecin (traitant)? b) Pouvez-vous mentionner les (principales) plaintes / blessures pour lesquelles les patients ont été dirigés vers les services d'urgence?

4. a) Hoeveel procent van de patiënten die op spoed terechtkomen, doorverwezen zijn door de (huis-)arts? b) Kan u meedelen welke de (voornaamste) klachten/letsels zijn waarvoor patiënten naar de spoeddienst werden doorverwezen?


1. a) Combien de plaintes le Service de Médiation de l'Énergie a-t-il reçues en 2014? b) Pourriez-vous en spécifier la nature: quelles sont les cinq principales plaintes récurrentes?

1. a) Hoeveel klachten ontving de Ombudsdienst voor Energie in 2014? b) Graag een specificatie van deze klachten: welke zijn de vijf belangrijkste, steeds terugkerende klachten?


5) Pouvez-vous me préciser (2010/2011) les cinq principales raisons (par ordre d'importance) avancées pour justifier le dépôt d'une plainte ?

5) Kunt u mij zeggen wat (2010/2011) de vijf belangrijkste (in volgorde van belangrijkheid) redenen zijn waarom een klacht werd ingediend?


4) Pouvez-vous me communiquer les principales raisons de la non-recevabilité d'une plainte (2010/2011) ?

4) Kunt u mij de voornaamste redenen geven waarom een klacht niet ontvankelijk was (2010/2011) ?


2. a) Dans l'affirmative, auprès de quelle instance les citoyens peuvent-ils déposer plainte concernant des problèmes touchant à l'inspection automobile ? b) Combien de plaintes ont-elles déjà été enregistrées en 2008 ? c) Combien de plaintes ont-elles été enregistrées en 2005, 2006 et 2007 ? d) Pourriez-vous préciser comment ces plaintes se répartissent entre les entreprises officiellement agréées ? e) Sur quoi portent principalement ces plaintes ? f) Quelle suite est-il réservé à ces plaintes ?

2. a) Zo ja, bij welke instantie kan de burger klacht indienen over problemen bij de autokeuring? b) Hoeveel klachten zijn dan reeds geregistreerd in 2008? c) Hoeveel respectievelijk in 2005, 2006 en 2007? d) Kan u deze klachten ook opsplitsen per officieel erkende onderneming? e) Waarover gaan deze klachten voornamelijk? f) Welk gevolg wordt er aan deze klachten dan wel gegeven?


2. a) Pensez-vous comme moi que la télévision numérique interactive, qui sera dans un premier temps principalement proposée via le câble, risque également de ne pas relever des compétences du service de médiation? b) En cas de plaintes relatives au service video-on-demand, à qui le citoyen doit-il dans ce cas s'adresser eu égard à la répartition actuelle des compétences?

2. a) Bent u het met me eens dat interactieve digitale televisie, dat in een eerste fase vooral zal aangeboden worden via de kabel, ook niet onder de bevoegdheden van de ombudsdienst dreigt te vallen? b) Indien er klachten zijn met betrekking tot video-on-demand, naar wie dient de burger zich dan te richten volgens de huidige bevoegdheden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des principales plaintes vous retrouvez ->

Date index: 2023-03-21
w