Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des problèmes devaient survenir » (Français → Néerlandais) :

Si des problèmes devaient survenir qui compromettraient la marche d'un département déterminé/de l'entreprise, l'employeur concerné prend contact avec l'organisation de travailleurs demanderesse en vue d'élaborer une solution.

Indien er zich problemen zouden voordoen die de werking van een bepaalde afdeling/onderneming in het gedrang brengt, neemt de betrokken werkgever contact op met de aanvragende werknemersorganisatie om hieromtrent een oplossing uit te werken.


Un problème peut survenir lors de la mise en œuvre de ces dispositions si la validité restante du titre de séjour du regroupant est inférieure à un an lorsque le titre de séjour du membre de la famille est délivré.

Bij de omzetting van deze bepalingen kan een probleem ontstaan indien de resterende geldigheidsduur van de verblijfstitel van de gezinshereniger op het tijdstip van de afgifte van de verblijfstitel van het gezinslid korter is dan een jaar.


Bien que les structures réglementaires actuelles semblent convenir au commerce électronique au niveau national, des problèmes peuvent survenir lorsque les PME effectuent des opérations de commerce électronique au niveau transfrontalier.

Hoewel het huidige regelgevingsklimaat op nationaal niveau voldoende rekening lijkt te houden met e-handel, kunnen problemen ontstaan wanneer kleine en middelgrote ondernemingen aan e-handel over de grenzen heen deelnemen.


Au moyen d'une référence explicite au droit commun, on a instauré la possibilité de faire appel à des juges de complément si des problèmes devaient survenir sur le terrain.

De mogelijkheid werd gecreëerd door een uitdrukkelijke verwijzing naar het gemeen recht om, indien er zich op het terrein problemen voordoen, een beroep te doen op toegevoegde rechters.


Art. 24. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 24. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan, dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


La réglementation actuelle et la procédure appliquée permettent en premier lieu aux villes et aux communes qui procèdent elles-mêmes à l'encaissement de la rétribution ou de la taxe non payée d'avoir légalement accès au répertoire des véhicules de la DIV. Toutefois, des problèmes peuvent survenir lorsque la commune confie la gestion du stationnement payant à un concessionnaire — une société publique ou privée de stationnement — et communique à celui-ci l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation en vue de l'encaissement de la redevance de stationnement non payée, ce qui serait contrai ...[+++]

De huidige regelgeving en de gevolgde procedure maken het in de eerste plaats mogelijk dat steden en gemeenten die zelf overgaan tot de inning van het niet-betaalde retributie of belasting, rechtmatig toegang hebben tot het repertorium van de voertuigen van de DIV. Problemen kunnen echter ontstaan wanneer de gemeente het betalend parkeren in handen heeft gegeven van een concessiehouder — hetzij een openbaar, hetzij een privéparkeerbedrijf — en de identiteit van de houder van de nummerplaat doorgeeft aan de concessiehouder om het niet ...[+++]


3) La ministre ne craint-elle pas que des problèmes pourraient survenir dans les PZO+ plus rurales si les coordinateurs peuvent uniquement être des commandants des pompiers détachés?

3) Vreest de minister niet dat er problemen kunnen ontstaan in de meer landelijke OPZ+ indien de coördinatoren enkel gedetacheerde brandweercommandanten kunnen zijn?


Pour les pays dans lesquels il n’existe pas d’accord ou qui ne relèvent pas de l’application des règlements, cette ‘sécurité’ n’existe pas et un problème peut survenir lors du contrôle de l’application des règles de cumul avec les pensions et d’autres prestations de sécurité sociale ou le suivi des recettes pour la fixation des prestations d’assistance à charge de la Belgique.

Voor de landen waarmee geen akkoord werd gesloten of waarop de verordeningen niet van toepassing zijn, bestaat deze “zekerheid” niet en kan zich een probleem stellen bij de controle op de toepassing van de regels inzake cumulatie met pensioenen en andere socialezekerheidsprestaties of de opvolging van de inkomsten voor de vaststelling van de bijstandsprestaties ten laste van België.


Ces problèmes peuvent survenir lorsque les systèmes d’entreposage sont anciens ou mal entretenus et peuvent être évités en prenant les mesures nécessaires pour réduire au maximum la formation d’eau de condensation (installer des purgeurs à condensats, traiter le réservoir de stockage avec un agent dispersant, maintenir les réservoirs bien remplis, changer les filtres à carburants plus régulièrement au début du passage au biodiesel, etc.).

Deze problemen kunnen ontstaan wanneer de opslagsystemen oud of slecht onderhouden zijn. Zij kunnen worden vermeden door het treffen van de noodzakelijke maatregelen om de vorming van condenswater maximum te beperken (installeren van spuikranen voor de aflaat van condensaat, de opslagtank behandelen met een emulgator, de tanks goed gevuld houden, de brandstoffilters regelmatiger wisselen bij het begin van de overgang naar biodiesel, enz.).


d) Si les ambassades ou bureaux consulaires de la Communauté acceptent les demandes de visas déposées par des agences de voyages, d'autres organisations ou personnes qui ne sont pas des agences de voyages désignées par l'ANCT, celle-ci n'est pas responsable des problèmes pouvant survenir lors du voyage sur le territoire de la Communauté.

d) Als de ambassades of consulaten van de Gemeenschap visumaanvragen goedkeuren van reisbureaus, andere organisaties of individuele personen die niet erkend zijn door de CNTA, is de CNTA niet verantwoordelijk voor problemen die zich tijdens de betreffende reis door de Gemeenschap voordoen.


w