Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des problèmes pratiques que suscitait cette technique » (Français → Néerlandais) :

La possibilité de créer une fondation par testament olographe a été supprimée en raison des problèmes pratiques que suscitait cette technique, qui était par ailleurs peu utilisée.

De mogelijkheid om een stichting op te richten bij eigenhandig testament werd afgeschaft omdat die techniek veel praktische problemen doet rijzen en bovendien weinig werd toegepast.


Ce rapport porte sur la période de lancement (octobre 2014 - mars 2015) ainsi que sur les problèmes pratiques (essentiellement d'ordre technique) qui vont de pair avec la mise en service d'un nouveau centre.

Dit verslag heeft betrekking op de opstartperiode (oktober 2014 - maart 2015) en de praktische (hoofdzakelijk technische) problemen die met de indienstneming van een nieuw centrum gepaard gaan.


3. En principe, il n'y a pas d'autres problèmes pratiques hormis les modifications qui doivent être apportées aux licences de Norkring et de la RTBF. 4. Jusqu'à présent, le Comité de concertation n'a encore convenu de rien en ce qui concerne cette bande de fréquences.

3. In principe zijn er, behalve de wijzigingen die noodzakelijk zijn aan de vergunningen van Norkring en de RTBF, geen andere praktische problemen.


25. - Dispositions modifiant le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Art. 108. L'article 269 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, est remplacé par la disposition suivante : « Dans le cadre des règles prévues à la présente section, le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif ...[+++]

25. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs Art. 108. Artikel 269 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, wordt door de volgende bepaling vervangen: "In het kader van de regels bedoeld in deze afdeling behoudt het vast benoemd of in vast verband aangeworven personeelslid voor wie een nuttige ervaring wordt erkend voor een ambt v ...[+++]


Art. 109. L'article 283 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Dans le cadre des règles prévues à la présente section, le membre du personnel temporaire qui s'est vu reconnaitre une expérience utile pour une fonction de cours techniques, de pratique professionnelle, de cours technique et de pratique professionnelle, de cours artistique ou pour la fonction d'accompagnateur CEFA conserve le bénéfice de ...[+++]

Art. 109. Artikel 283 van hetzelfde decreet wordt door de volgende bepaling vervangen: "In het kader van de regels bedoeld in deze afdeling behoudt het vast benoemd of in vast verband aangeworven personeelslid voor wie een nuttige ervaring wordt erkend voor een ambt van leraar technische vakken, of van leraar beroepspraktijk of van leraar technische vakken en beroepspraktijk, van leraar kunstvakken of voor het CEFA begeleidingsambt, deze erkenning in de uitoefening van zijn nieuwe ambt van leraar technische vakken, van leraar kunstva ...[+++]


Le problème informatique consisterait en l'absence d'un certain logiciel qui permettrait d'appliquer cette loi. Quant au problème pratique, il résulte de la procédure très lourde pour l'envoi de l'ordre de paiement.

Wat de praktische kant betreft, zou er voor het verzenden van de betalingsopdracht een omslachtige procedure moeten worden gevolgd.


Au Sud cela veut dire que les organisations d'appui ne peuvent pas avoir un champs d'action trop vaste et doivent aussi attacher beaucoup d'importance aux problèmes pratiques que rencontrent les associations de base dans l'exécution du projet (formation sur mesure, conseils techniques directes, ...).

In het Zuiden betekent zulks dat de ondersteunende organisaties geen al te groot werkgebied mogen hebben en ook veel belang moeten hechten aan de praktische problemen die basisverenigingen tegenkomen bij de uitvoering van hun project (opleiding « op maat », rechtstreekse technische raadgeving, ...).


La ministre rappelle que le projet de loi à l'examen vise à régler certains problèmes pratiques et à apporter quelques adaptations techniques à la loi du 2 juin 2010 modifiant le Code civil afin de moderniser le fonctionnement des copropriétés et d'accroître la transparence de leur gestion.

De minister herinnert eraan dat het voorliggende wetsontwerp een aantal praktische problemen wil regelen en een aantal technische aanpassingen wil aanbrengen in de wet van 2 juni 2010 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek teneinde de werking van mede-eigendommen te moderniseren en hun beheer transparanter te maken.


Les erreurs ou les irrégularités constatées ne sont que la conséquence de problèmes pratiques ou techniques.

De vastgestelde fouten of onregelmatigheden waren slechts het gevolg van problemen van praktische of technische aard.


En outre, le SPP Politique scientifique a créé en son sein un groupe de travail chargé de résoudre les problèmes pratiques (techniques et juridiques) concernant la mise en oeuvre de la Déclaration de Berlin.

Voorst wordt een werkgroep binnen het Federaal Wetenschapsbeleid opgericht om de praktische (technische en juridische) problemen in verband met de implementatie van de Berlin verklaring op te lossen.


w