Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des recommandations mme zrihen indique » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le point 6 des recommandations, Mme Zrihen indique qu'il serait plutôt question de supprimer uniquement la deuxième phrase du point 12 de la proposition de résolution.

Wat punt 6 van de aanbevelingen betreft, wijst mevrouw Zrihen erop dat het er veeleer om gaat alleen de tweede zin van punt 12 van het voorstel van resolutie te doen vervallen.


Mme Zrihen indique qu'un colloque intitulé « La technologie peut-elle réduire la fracture numérique ?

Mevrouw Zrihen wijst erop dat op 25 februari jl. het colloquium »Technologie : de oplossing voor de digitale kloof ?


Mme Zrihen indique que si une reconnaissance unilatérale est demandée, celle-ci repose en réalité sur une relation bilatérale puisqu'un pays est reconnu par un autre pays.

Mevrouw Zrihen wijst er op dat, indien een unilaterale erkenning wordt gevraagd, het eigenlijk om een bilaterale relatie gaat.


Pour ce qui est du point 2 des recommandations, Mme Zrihen signale que la demande a été formulée pour supprimer « de la législation nationale », vu que le cadre conventionnel international est déjà mentionné.

Wat punt 2 van de aanbevelingen betreft, merkt mevrouw Zrihen op dat verzocht is de verwijzing naar de nationale wetgeving te doen vervallen, aangezien het internationale verdragskader reeds vermeld wordt.


Mme Zrihen indique que l'amendement nº 7 offre toutes les possibilités permettant de parvenir à une reconnaissance mutuelle de et par les deux États, ce qui est le but ultime.

Mevrouw Zrihen wijst er op dat het amendement nr. 7 alle mogelijkheden openlaat om te komen tot een wederzijdse erkenning van en door beide staten, wat het uiteindelijke doel is.


L’excellent rapport de Mme Angelilli, dont je la félicite chaleureusement, et les recommandations spécifiques que le Parlement adressera à la Commission indiquent et proposent des mesures qui peuvent véritablement infléchir la propagation de la pédopornographie, de la sollicitation en ligne des enfants à des fins sexuelles, du tourisme sexuel et de toutes les formes de mauvais traitement infligé aux enfants.

Het uitstekende verslag van collega Angelilli, die ik mijn welgemeende complimenten aanbied, en de duidelijke aanbevelingen van het Parlement aan de Commissie wijzen de weg naar maatregelen die een krachtige rem kunnen zetten op de verspreiding van kinderpornografie, op het via internet lokken van minderjarigen, op sekstoerisme en elke andere vorm van misbruik van minderjarigen.


Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0160/2004), au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (Rapporteur: Mme Zrihen)

Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0160/2004), namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van gendergelijkheid in de ontwikkelingssamenwerking (rapporteur: Olga Zrihen)


Recommandation pour la deuxième lecture (A5-0160/2004 ), au nom de la c ommission des droits de la femme et de l’égalité des chances , relative à la position commune du Conseil en vue de l’adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (Rapporteur: Mme Zrihen)

Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0160/2004 ), namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van gendergelijkheid in de ontwikkelingssamenwerking (rapporteur: Olga Zrihen)


- L’ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (Α5-0160/2004), au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, relative à la promotion de l’égalité des sexes dans la coopération au développement (Rapporteur: Mme Zrihen).

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0160/2004) van Olga Zrihen, namens de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bevordering van gendergelijkheid in de ontwikkelingssamenwerking.


Cependant, la commission d'enquête fait part de ses préoccupations devant les déclarations de M. Santer indiquant que la réorganisation administrative se bornera à mettre sous la tutelle de Mme Bonino les comités scientifiques et l'Inspection, démarche absolument insuffisante pour satisfaire les recommandations de la commission d'enquête.

Zij is echter niet te spreken over de verklaring van de heer Santer dat de bestuurlijke reorganisatie hiertoe beperkt zal blijven dat de wetenschappelijke en inspectiecomités onder de hoede van mevrouw Bonino gebracht zullen worden, waarmee onvoldoende tegemoet gekomen zou worden aan de aanbevelingen van de enquêtecommissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des recommandations mme zrihen indique ->

Date index: 2022-04-09
w