Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des recruteurs étaient satisfaits » (Français → Néerlandais) :

Il est ressorti d’une enquête de satisfaction menée auprès des employeurs présents en 2010 que 86 % reconnaissaient l’utilité de l’événement et que 91 % des recruteurs étaient satisfaits ou très satisfaits de la qualité des candidats.

Volgens een tevredenheidsenquête onder de in 2010 deelnemende werkgevers vond 86% het evenement nuttig en was 91% van de aanwervers tevreden of zeer tevreden met de kwaliteit van de kandidaten.


Ensuite, M. Van Bauwel renvoie à une enquête que Karen De Cocker (bachelière en travail social, orientation assistante sociale) a réalisée en 2006 auprès de patients de l'hôpital fusionné Saint-Vincent d'Anvers afin de leur demander s'ils avaient connaissance de l'existence d'un service de médiation au sein de l'établissement et d'examiner, le cas échéant, dans quelle mesure ils en étaient satisfaits.

De heer Van Bauwel verwijst vervolgens naar een patiëntenenquête die in 2006 werd uitgevoerd door Karen De Cocker (bachelor in sociaal werk, richting maatschappelijke advisering) om te peilen naar de tevredenheid en de bekendheid van de interne ombudsdienst van het fusieziekenhuis Sint-Vincentius Antwerpen.


Mais les Américains étaient satisfaits car cela leur a permis de développer des technologies en matière de radar, etc.

De Amerikanen waren echter tevreden, want het bood hun de gelegenheid radartechnologieën, enz. te ontwikkelen.


Tant les clientes/patientes que les professionnels visés étaient satisfaits de l'expérience et ce, à un point tel qu'à la demande de nombreuses maternités et d'organisations de soins à domicile, qu'elle sera étendue à d'autres hôpitaux du pays.

Zowel de cliënten/patiënten als de betrokken professionelen waren zeer tevreden over het experiment. In die mate zelfs dat het, op vraag van vele kraamklinieken en thuiszorgorganisaties, zal worden uitgebreid naar andere ziekenhuizen in het land.


Les deux policiers belges étaient satisfaits de l’expérience française.

Beide politieambtenaren waren tevreden over hun Franse ervaring.


La plupart des délégations ont indiqué qu'elles étaient globalement satisfaites de l'actuelle version révisée des articles 32 et 33 du règlement sur le développement rural proposé par la présidence danoise en juin dernier (doc. 10878/1/12).

De meeste delegaties verklaarden dat zij over het algemeen tevreden waren met de huidige herziene formulering van de artikelen 32 en 33 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, die het Deense voorzitterschap in juni had voorgesteld (10878/1/12).


Après avoir constaté que les critères de renvoi étaient satisfaits, la Commission a commencé son enquête le 17 mai.

Aangezien zij van mening is dat aan de voorwaarden voor nader onderzoek is voldaan, is de Commissie op 17 mei haar onderzoek gestart.


Tant les clientes/patientes que les professionnels visés étaient satisfaits de l'expérience et ce, à un point tel qu'à la demande de nombreuses maternités et d'organisations de soins à domicile, qu'elle sera étendue à d'autres hôpitaux du pays.

Zowel de cliënten/patiënten als de betrokken professionelen waren zeer tevreden over het experiment. In die mate zelfs dat het, op vraag van vele kraamklinieken en thuiszorgorganisaties, zal worden uitgebreid naar andere ziekenhuizen in het land.


* Seuls 4 % des Bulgares étaient satisfaits du développement de la démocratie dans leur pays à l'approche de leurs élections législatives du 18 décembre 1994 et ce, contre 91 % d'insatisfaits, chiffre en hausse de 22 % par rapport à la seule année passée.

* Slechts 4 % van de Bulgaren was bij de nadering van de parlementsverkiezingen van 18 december 1994 tevreden over de ontwikkeling van de democratie in hun land, terwijl 81 % daarover ontevreden was, d.w.z. een stijging met 22 % ten opzichte van vorig jaar.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur ...[+++]

sprak er zijn voldoening over uit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en onderstreepte het belang van de deelneming van de EER/EVA-landen aan de ontwikkeling en totstandbrenging van de interne markt ; nam nota van het feit dat het Gemengd Comité van de EER sinds de jongste zitting van de EER-Raad meer dan 40 besluiten heeft aangenomen, waardoor circa 70 communautaire wetgevingsbesluiten in de Overeenkomst zijn verwerkt. Die besluiten betreffen technische verordeningen voor de telecommunicatiesector, veiligheidsmaatregelen voor het vervoer per spoor, over de weg en over zee en de burgerluchtvaart, levensmiddelen en wetgeving op ...[+++]


w