Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réels progrès accomplis depuis lisbonne » (Français → Néerlandais) :

­ Quant à l'État social actif, une évaluation a été faite des différents progrès réalisés depuis Lisbonne en ce qui concerne l'agenda social, l'emploi et l'introduction de nouvelles technologies.

­ wat betreft de actieve welvaartstaat werd een evaluatie gemaakt van de verschillende stappen voorwaarts die gezet zijn sinds Lissabon inzake de sociale agenda, de werkgelegenheid en de invoering van nieuwe technologieën.


Les progrès accomplis depuis quelques mois en matière de défense européenne devraient permettre d'atteindre, à Nice, des résultats très substantiels.

De vooruitgang die er sedert enkele maanden is geboekt op het gebied van de Europese defensie, zou in Nice moeten uitmonden in zeer belangwekkende resultaten.


Les conclusions font état des progrès accomplis depuis l'établissement du premier rapport en 1992.

In de conclusies worden de vorderingen geschetst die sinds de opstelling van het eerste verslag in 1992 zijn gemaakt.


En outre, il est possible que le patient ait exprimé ses souhaits longtemps auparavant et que les progrès accomplis depuis par la science fassent qu'il existe des raisons de ne pas se conformer à la volonté du patient.

Bovendien is het mogelijk dat de patiënt zijn wensen lange tijd geleden heeft uitgedrukt, en de wetenschap sindsdien zo is geëvolueerd dat er redenen zijn om zich niet te richten naar de wil van de patiënt.


Les débats se basaient sur un rapport du Secrétaire général évaluant les progrès accomplis depuis la conférence de 1995 à Pékin, ce rapport étant constitué des réponses au questionnaire transmises par 135 pays en avril 2004 (7) .

De debatten waren gebaseerd op een rapport van de Secretaris-generaal waarin een evaluatie werd gemaakt van de vooruitgang sinds de conferentie van 1995 in Peking. Daarin zijn de antwoorden op een vragenlijst die door 135 landen in april 2004 zijn verstrekt, verwerkt (7) .


Si la Belgique a été félicitée pour les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme depuis son dernier EPU en 2011, des recommandations ont été émises par de nombreux États dont l'Ukraine, le Royaume-Uni, la France ou le Danemark, principalement à l'égard de deux sujets.

Hoewel België werd geprezen om de vorderingen die het sinds zijn vorige UPR in 2011 op het stuk van de mensenrechten heeft gemaakt, werden er toch aanbevelingen geformuleerd door tal van lidstaten waaronder Oekraïne, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Denemarken, hoofdzakelijk met betrekking tot twee onderwerpen.


Ils ont pris acte des progrès bien réels qui ont été accomplis, y compris en ce qui concerne la déclaration de Tripoli adoptée lors du troisième Sommet en 2010, et ont réaffirmé leur détermination à donner un nouvel élan au partenariat UE-Afrique.

Ze namen nota van de reële vooruitgang die werd geboekt, onder andere in de verklaring van Tripoli die op de derde top in 2010 werd goedgekeurd, en herhaalden dat ze vastbesloten zijn het EU-Afrika-partnerschap een nieuwe impuls te geven.


En dépit des réels progrès accomplis depuis Lisbonne en ce qui concerne la connexion à Internet et son utilisation dans les entreprises, les écoles et les foyers, les Européens n'en exploitent pas encore pleinement les possibilités dans des secteurs clés tels que les services publics, les pouvoirs publics en ligne ou le commerce électronique.

Ondanks de wezenlijke vorderingen die er sinds Lissabon gemaakt zijn bij het invoeren en gebruiken van Internet door ondernemingen, scholen en burgers, wordt het potentieel ervan in Europa nog niet ten volle benut op belangrijke gebieden als openbare diensten, elektronische overheid en elektronische handel.


analyse de la Commission concernant les décalages constatés au niveau de la mise en œuvre dans certains domaines de la politique de l'emploi; rôle des partenaires sociaux dans le renforcement du processus de Lisbonne; progrès accomplis depuis la révision de la stratégie de Lisbonne du point de vue de la protection sociale et de l'inclusion sociale; efforts supplémentaires nécessaires à c ...[+++]

het oordeel van de Commissie dat de uitvoering op sommige gebieden van het werkgelegenheidsbeleid achterblijft; de rol van de sociale partners in de versterking van het proces van Lissabon; de vooruitgang sedert de herziening van de strategie van Lissabon, vanuit het oogpunt van sociale bescherming en sociale integratie; de noodzaak van extra inspanningen in dit verband.


En outre, il a approuvé le "Catalogue 2003 des progrès accomplis vers l'objectif d'Helsinki", qui, dans sa nouvelle présentation, évalue les progrès accomplis depuis 2001.

Voorts heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan de "Helsinki-voortgangscatalogus 2003", die in een nieuwe vorm is gegoten en de voortgangscontrole sedert 2001 behelst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des réels progrès accomplis depuis lisbonne ->

Date index: 2021-10-09
w