Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résultats dans la mesure où nous disposerons désormais » (Français → Néerlandais) :

La présidente du groupe d'experts de haut niveau, le professeur Madeleine de Cock Buning, a pour sa part déclaré: «Je suis très satisfaite des résultats que nous avons obtenus, en particulier de l'engagement de toutes les parties intéressées, y compris les plateformes en ligne, en ce qui concerne les mesures que nous recommandons à la Commission de prendre.

Professor Madeleine de Cock Buning, voorzitter van de deskundigengroep op hoog niveau: "Ik ben zeer tevreden met onze resultaten, in het bijzonder over de inzet van alle belanghebbenden, waaronder de onlineplatforms, wat betreft de maatregelen die wij aan de Commissie voorstellen.


Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Wij schetsen vandaag verdere maatregelen om te komen tot betere regels voor betere resultaten.


Nous soumettrons également de nouvelles mesures ciblées pour parachever l'union de la sécurité et obtenir des résultats dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration et de la stratégie globale, et nous renforcerons le mécanisme de protection civile de l'Union européenne.

Wij zullen ook nieuwe, gerichte maatregelen voorleggen om de veiligheidsunie tot stand te brengen en om de migratie-agenda en de mondiale strategie van de EU te verwezenlijken. Versterking van het Uniemechanisme voor civiele bescherming staat eveneens op het programma.


C'est en effet dans le courant de cette année que nous connaîtrons également, en exécution du protocole conclu par M. Jo Vandeurzen, le prédécesseur du ministre actuel, les premiers résultats de la mesure de la charge de travail dans les cours d'appel, à laquelle les lois précitées sur les surnombres font d'ailleurs référence également.

In de loop van dit jaar zullen immers ook in uitvoering van het protocol afgesloten door de vorige minister de eerste resultaten van de werklastmeting bij de hoven van beroep gekend zijn¸ waarnaar in voormelde wetten op de overtallen trouwens ook verwezen wordt.


C'est en effet dans le courant de cette année que nous connaîtrons également, en exécution du protocole conclu par M. Jo Vandeurzen, le prédécesseur du ministre actuel, les premiers résultats de la mesure de la charge de travail dans les cours d'appel, à laquelle les lois précitées sur les surnombres font d'ailleurs référence également.

In de loop van dit jaar zullen immers ook in uitvoering van het protocol afgesloten door de vorige minister de eerste resultaten van de werklastmeting bij de hoven van beroep gekend zijn¸ waarnaar in voormelde wetten op de overtallen trouwens ook verwezen wordt.


Il s'agit d'un outil utile pour nous, pour les États membres et pour les parties intéressées: nous voyons dans quels domaines nous obtenons de bons résultats et dans quels domaines de nouveaux investissements et mesures sont nécessaires.

Het is een nuttig instrument waarmee wij, de lidstaten en de belanghebbenden kunnen vaststellen op welk vlak we het goed doen en waar we nog meer moeten investeren en actie moeten ondernemen.


Désormais, nous serons en mesure, en quelques clics, de conseiller toutes les parties concernant les moyens adéquats à utiliser dans le cadre d’un dossier.

Voortaan zullen wij met enkele muisklikken in staat zijn alle partijen te adviseren aangaande de gepaste middelen voor aanwending in het kader van een dossier.


Le ministre promet un document avant la fin de l'année, mais pour ma part, je voudrais savoir quand nous disposerons de résultats concrets sur l'ensemble du territoire, et pas seulement sur les cinq zones qui ont été définies, résultats qui nous permettront de travailler.

De minister belooft een document vóór het einde van het jaar, maar mijn vraag is eigenlijk wanneer er op het hele terrein - en niet alleen in de vijf zones die nu zijn uitgetekend - concrete resultaten zullen zijn op basis waarvan er kan worden gewerkt.


Enfin, je pense que sitôt que nous disposerons des données définitives de la seconde série de tests, nous pourrons communiquer les résultats dans la plus grande clarté.

Zodra we over de definitieve gegevens van de tweede reeks tests beschikken, kunnen we de resultaten in alle openheid meedelen.


- En raison du retard pris par la constitution de la commission et le lancement de l'étude, on pourra difficilement disposer des résultats avant la fin 2009 et il est vrai que le peu de temps dont nous disposerons ne nous permettra plus d'examiner les scénarios en matière d'approvisionnement énergétique.

- De vertraging bij het aanstellen van de commissie en het starten van de studie zal het moeilijk maken om nog voor einde 2009 resultaat te krijgen. In dat korte tijdsbestek zal men de scenario's voor de energiebevoorrading immers niet meer kunnen onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résultats dans la mesure où nous disposerons désormais ->

Date index: 2023-02-15
w