Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réviseurs agréés prévoient également » (Français → Néerlandais) :

La FSMA, l'Institut des Réviseurs d'Entreprises et l'association professionnelle représentative des réviseurs agréés prévoient également la désignation d'un suppléant pour chacun de leurs délégués.

De FSMA, het Instituut der Bedrijfsrevisoren en de representatieve beroepsvereniging van erkende revisoren voorzien tevens in de aanwijzing van een plaatsvervanger voor elk van hun vertegenwoordigers.


Le réviseur agréé communiquera également chaque année à la FSMA tous les éléments pertinents nécessaires à la mise à jour de son dossier et devant permettre à la FSMA de vérifier le respect permanent des conditions d'agrément ainsi que, le cas échéant, les raisons pour lesquelles, lors de l'année écoulée, il n'a pas suivi les formations permanentes organisées à cet effet par la FSMA, au moins pour la catégorie à laquelle appartiennent les établissements contrôlés auprès desquels il exerce un mandat révisoral, ou, s'il n'exerce aucun mandat révisoral, au m ...[+++]

Voorts deelt de erkend revisor de FSMA jaarlijks alle relevante elementen mee om zijn dossier bij te werken en de FSMA in staat te stellen de permanente naleving van de erkenningsvoorwaarden te toetsen alsook, in voorkomend geval, de redenen waarom hij tijdens het afgelopen jaar de permanente vormingen die daartoe door de FSMA worden georganiseerd niet heeft gevolgd voor minstens die categorie van instellingen onder toezicht waarin hij een revisoraal mandaat uitoefent, of, indien hij geen revisoraal mandaat uitoefent, voor minstens een van de categorieën van instellingen onder toezicht.


Finalement, la FSMA rappelle que, pour pouvoir être agréé par la FSMA en vue d'exercer un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé, le réviseur d'entreprises devra également avoir suivi la formation spécifique sur la collaboration du réviseur au contrôle de la FSMA, organisée à cet effet par la FSMA.

Tot slot herinnert de FSMA eraan de bedrijfsrevisor, teneinde door de FSMA te kunnen worden erkend om eenrevisoraal mandaat uit te oefenen bij een instelling onder toezicht, de specifieke vorming moet hebben gevolgd over de bijdrage van de revisor aan de controle van de FSMA, die daartoe door de FSMA wordt georganiseerd.


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap ma ...[+++]


L'Institut des Réviseurs d'entreprises et l'Institut des Reviseurs agréés pour les Institutions financières prévoient également la désignation d'un suppléant pour chacun de leurs délégués.

Het Instituut van de Bedrijfsrevisoren en het Instituut van de Revisoren erkend voor de Financiële Instellingen voorzien tevens in de aanwijzing van een plaatsvervanger voor elk van hun vertegenwoordigers.


Consécutivement à l'arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008 de la Cour Constitutionnelle, et en application des considérants précédents, le projet de loi vise à ce que les notaires, les réviseurs d'entreprises, les experts-comptables, les conseils fiscaux, les comptables agréés ainsi que les comptables-fiscalistes soient également soustrait à l'oblig ...[+++]

Naar aanleiding van het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008 van het Grondwettelijk Hof, en in toepassing van voornoemde overwegingen, beoogt het wetsontwerp ook de notarissen, de bedrijfsrevisoren, de accountants, de belastingconsulenten, de erkende boekhouders alsook de erkende boekhouders-fiscalisten, eveneens te laten genieten van de vrijstelling om informatie te melden aan de Cel voor financiële informatieverwerking wanneer zij rechtstreeks vergelijkbare diensten verschaffen.


Consécutivement à l'arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008 de la Cour Constitutionnelle, et en application des considérants précédents, le projet de loi vise à ce que les notaires, les réviseurs d'entreprises, les experts-comptables, les conseils fiscaux, les comptables agréés ainsi que les comptables-fiscalistes soient également soustrait à l'oblig ...[+++]

Naar aanleiding van het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008 van het Grondwettelijk Hof, en in toepassing van voornoemde overwegingen, beoogt het wetsontwerp ook de notarissen, de bedrijfsrevisoren, de accountants, de belastingconsulenten, de erkende boekhouders alsook de erkende boekhouders-fiscalisten, eveneens te laten genieten van de vrijstelling om informatie te melden aan de Cel voor financiële informatieverwerking wanneer zij rechtstreeks vergelijkbare diensten verschaffen.


La CBFA, l'Institut des Réviseurs d'entreprises et l'Institut des Réviseurs agréés par la Commission bancaire prévoient également la désignation d'un suppléant pour chacun de leurs délégués.

De CBFA, het Instituut der Bedrijfsrevisoren en het Instituut der Revisoren erkend door de Bankcommissie voorzien tevens in de aanwijzing van een plaatsvervanger voor elk van hun vertegenwoordigers.


1. Les États membres prévoient que les bureaux de change et les prestataires de services aux sociétés et fiducies sont agréés ou immatriculés, et que les prestataires de services de jeux d’argent et de hasard sont également agréés.

1. De lidstaten bepalen dat wisselkantoren en aanbieders van trust- of bedrijfsdiensten over een vergunning moeten beschikken of in een register ingeschreven moeten zijn en dat aanbieders van gokdiensten over een vergunning moeten beschikken.


La BNB a également offert une collaboration totale à l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux, à l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés et à l'Institut des réviseurs d'entreprises qui ont créé un extranet sur lequel leurs membres peuvent consulter en ligne les comptes annuels.

De NBB heeft tevens haar volledige medewerking verleend aan het Instituut voor Accountants en Belastingsconsulenten, het Beroepsinstituut voor Boekhouders en Fiscalisten en het Instituut van Bedrijfsrevisoren, die een extranet hebben uitgebouwd, waarop al hun leden jaarrekeningen online kunnen raadplegen.


w