Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère durablement sain des finances publiques
Contrôleur allocataires
Déterminé limitativement
Enquêteuse assurance maladie
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
IPCR
Inspecteur du recouvrement
Intervenant en situation de crise
Intervenant psychosocial
Intervenante en situation de crise
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Situation de balance des paiements
Situation de fait
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Situation durablement saine des finances publiques
Situation statutaire
Solde des paiements extérieurs
état de la balance des paiements

Traduction de «des situations limitativement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dispositif de coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif de l'UE pour la coordination dans les situations d'urgence et de crise | dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | IPCR [Abbr.]

crisiscoördinatieregeling | EU-regeling inzake coördinatie bij crisis- en noodsituaties | geïntegreerde EU-regeling politieke crisisrespons (IPCR) | IPCR-regeling van de EU | CCA [Abbr.]


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

betalingsbalans | betalingsbalanspositie


caractère durable de la situation des finances publiques | caractère durablement sain des finances publiques | caractère soutenable de la situation des finances publiques | situation durablement saine des finances publiques

houdbare situatie op het gebied van de overheidsfinanciën


contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

claimbehandelaar | controleur ziektewet | inkomensconsulente | sociaal rechercheur


intervenant en situation de crise | intervenant psychosocial | intervenant psychosocial/intervenante psychosociale | intervenante en situation de crise

maatschappelijk werker crisisinterventie | maatschappelijk werker crisisopvang


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]


conduire un camion de pompiers dans des situations d'urgence

brandweerwagens in noodsituaties besturen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette limitation du droit à déduction ne s'applique toutefois pas dans quelques situations limitativement et strictement fixées par la disposition légale précitée, notamment à l'égard des véhicules destinés à être vendus ou donnés en location par un assujetti dont l'activité économique spécifique consiste dans la vente ou la location de voitures automobiles.

Deze beperking van het recht op aftrek is evenwel niet van toepassing in enkele strikt beperkte gevallen vermeld in voornoemde wettelijke bepaling, inzonderheid ten aanzien van voertuigen bestemd om te worden verkocht of te worden verhuurd door een belastingplichtige die een specifieke economische activiteit uitoefent die bestaat in de verkoop of de verhuur van automobielen.


Ces cas étant limitativement énumérés, les situations prévues par l'arrêté et non visées par la directive ne peuvent s'appliquer qu'aux entreprises autres que les établissements de crédit.

Gezien deze gevallen limitatief worden opgesomd, kunnen de situaties bepaald in het besluit en niet bedoeld door de richtlijn enkel toepassing vinden op de ondernemingen andere dan de banken.


En effet, jusqu'alors, avec l'ancienne disposition, à savoir l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980, les juges centraient leur analyse sur l'abus de la situation précaire, ce qui permettait d'inclure d'autres situations non limitativement énumérées, par exemple des cas d'esclavage sexuel, hors du cadre de la prostitution ou d'adoptions frauduleuses.

Immers, met de oude bepaling, artikel 77bis van de wet van 15 december 1980, was de centrale analyse van de rechters gebaseerd op het misbruik van de precaire situatie. Dit maakte het mogelijk om daarin andere situaties op te nemen die niet op beperkende wijze werden opgesomd, zoals gevallen van seksuele slavernij buiten het kader van de prostitutie of bedrieglijke adoptie.


En effet, jusqu'alors, avec l'ancienne disposition, à savoir l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980, les juges centraient leur analyse sur l'abus de la situation précaire, ce qui permettait d'inclure d'autres situations non limitativement énumérées, par exemple des cas d'esclavage sexuel, hors du cadre de la prostitution ou d'adoptions frauduleuses.

Immers, met de oude bepaling, artikel 77bis van de wet van 15 december 1980, was de centrale analyse van de rechters gebaseerd op het misbruik van de precaire situatie. Dit maakte het mogelijk om daarin andere situaties op te nemen die niet op beperkende wijze werden opgesomd, zoals gevallen van seksuele slavernij buiten het kader van de prostitutie of bedrieglijke adoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


Art. 5. Le Ministre peut préciser non limitativement des situations considérées comme conditions créées artificiellement pour bénéficier de paiements et obtenir ainsi un avantage non conforme aux objectifs du régime considéré.

Art. 5. De Minister kan op niet-beperkende wijze een nadere omschrijving geven van omstandigheden die beschouwd worden als kunstmatig opgezet om voor betalingen in aanmerking te komen en zodoende een voordeel te krijgen die niet voldoet aan de doelstellingen van de betrokken regeling.


Art. 29. § 1. Le Ministre peut préciser non limitativement des situations considérées comme conditions créées artificiellement pour bénéficier de paiements et obtenir ainsi un avantage non conforme aux objectifs du régime de soutien considéré.

Art. 29. § 1. De Minister kan op niet-beperkende wijze een nadere omschrijving geven van omstandigheden die beschouwd worden als kunstmatig opgezet om voor betalingen in aanmerking te komen en zodoende een voordeel te krijgen die niet voldoet aan de doelstellingen van de betrokken steunregeling.


323. Les connaissances linguistiques ne peuvent pas en principe faire l'objet des mesures de compensation car elles ne font pas partie des situations énumérées limitativement pour l'exigence de ces mesures (cf. art. 4 1 b).

323. Wat betreft talenkennis mogen in beginsel geen compenserende maatregelen worden verlangd, omdat deze kennis niet genoemd wordt in de beperkte opsomming van situaties waarin deze maatregelen worden vereist (zie artikel 4, lid 1, onder b)).


A l'exception des véhicules connaissant l'une des situations limitativement énumérées et décrites à l'article 45, § 2, alinéa 2, du Code de la TVA, la déduction de la TVA grevant la livraison, l'importation et l'acquisition intracommunautaire de voitures automobiles servant au transport de personnes, y compris les véhicules qui peuvent servir tant au transport de personnes qu'au transport de marchandises, de même que les biens et les services se rapportant à ces véhicules, ne peut, en règle, conformément au § 2, alinéa 1er, du même article, dépasser 50% des taxes qui ont été acquittées.

Met uitzondering van de voertuigen beoogd in één van de gevallen limitatief opgesomd en omschreven in artikel 45, § 2, tweede lid, van het BTW-wetboek, mag de aftrek van BTW geheven van de levering, de invoer en de intracommunautaire verwerving van automobielen voor personenvervoer, daaronder begrepen de voertuigen die zowel voor personenvervoer als voor goederenvervoer kunnen dienen, evenals van de goederen en diensten met betrekking tot die voertuigen in de regel overeenkomstig § 2, eerste lid van hetzelfde artikel, niet hoger zijn dan 50% van de betaalde belasting.


w