Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des thèmes aussi importants » (Français → Néerlandais) :

S'ils ont réussi à faire rayer un thème aussi important pour le développement d'un pays, ils réussiront peut-être aussi à ajouter un point à l'agenda lors du sommet de 2005.

Als zij erin slagen om een thema dat echt belangrijk is voor de ontwikkeling van een land, te doen schrappen, zullen ze er op de top van 2005 wellicht ook in slagen om een punt aan de agenda toe te voegen.


M. Van Rompuy se réjouit du travail accompli par le groupe de travail sur un thème aussi important.

De heer Van Rompuy is verheugd over het werk dat door de werkgroep werd geleverd over zulk belangrijk thema.


Mme de Bethune se réjouit de voir traité aujourd'hui au Sénat un thème aussi important que l'introduction dans la Constitution du principe d'égalité des femmes et des hommes.

Mevrouw de Bethune verheugt er zich over dat vandaag in de Senaat een heel belangrijk thema wordt behandeld, namelijk de opname in de Grondwet van het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen.


Le train doit constituer une alternative attrayante pour remplacer la voiture; du point de vue des usagers, il semble donc aussi important d'harmoniser la combinaison de différents modes de transport (type "utilisateur averti").

De trein moet een aantrekkelijk alternatief vormen om de wagen te vervangen, het lijkt dus ook belangrijk voor mensen om de combinatie van verschillende modi op elkaar af te stemmen (type "aanbodgevoelige gebruiker").


Il comporte non seulement un volet répressif, mais prévoit également un élément tout aussi important: l'approche socio-préventive.

Het plan betreft niet alleen een repressieve, maar zeker zo belangrijk een socio-preventieve aanpak.


Il y a d'abord et surtout la disponibilité de la thérapie, mais en revanche, et au moins aussi important, le fait de pouvoir payer à court terme ou à long terme.

Er is eerst en vooral de beschikbaarheid van de therapie, maar anderzijds, en minstens even belangrijk, de betaalbaarheid op korte termijn en op lange termijn.


Le fait que l'on continue d'investir beaucoup dans les hôpitaux, que les frais de personnel sont mieux maîtrisés, que le résultat d'exploitation s'est légèrement amélioré et que le nombre d'hôpitaux dans le rouge est inférieur à ce qu'il était un an auparavant, me paraissent être des thèmes plus importants à mettre en évidence.

Het feit dat er nog steeds veel geïnvesteerd wordt in ziekenhuizen, dat de personeelskosten beter onder controle komen, dat het bedrijfsresultaat licht verbeterd is en dat minder ziekenhuizen in het rood staan dan een jaar eerder, lijken me belangrijker topics om op in te zoomen.


Ceci signifie que l'enregistrement des condamnations en matière de viol, traitées par les tribunaux correctionnels, ne fait pas l'objet d'un arriéré aussi important et que les chiffres sont donc relativement fiables.

Dit betekent dat er voor de registratie van veroordelingen inzake verkrachtingen, die op de correctionele rechtbanken behandeld worden, niet zo’n grote achterstand is en de cijfers dus vrij betrouwbaar zijn.


Les débats de société actuellement en cours traitent de thèmes aussi importants que l'enfance, l'égalité des êtres, l'instauration d'un contrôle plus efficace sur les réseaux internet, la subsidiarité des règles européennes, la réforme de l'ONU, la mondialisation, l'évaluation de la réforme des polices, la santé, .

De aan de gang zijnde maatschappelijke debatten gaan over belangrijke thema's als kinderen, de gelijkheid van alle mensen, een doeltreffender controle op het internet, de subsidiariteit van de Europese regels, de hervorming van de VN, de globalisering, de evaluatie van de politiehervorming, de gezondheid, .


Or jamais la sécurité n'a été un thème aussi important.

Nooit was veiligheid een belangrijker topic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des thèmes aussi importants ->

Date index: 2024-05-31
w