Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des travaux préparatoires seront entrepris » (Français → Néerlandais) :

Grâce à une l'effort de coopération fourni par toutes les parties intéressées (représentants de la Commission, des États membres, de l'industrie ou des ONG), des travaux préparatoires seront entrepris dans le cadre du programme en vue de permettre à la Commission de présenter, en temps opportun, des propositions politiques concrètes au Conseil et au Parlement européen.

Door samenwerking tussen alle relevante betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van de Commissie, de lidstaten, de industrie en de NGO's zal het programma voorbereidend werk uitvoeren voor de Commissie met als doel uit te monden in concrete beleidsvoorstellen voor de Raad en het Europees Parlement.


Tous ces travaux préparatoires seront, bien entendu, conduits avec l’AESA et avec l’ensemble des acteurs concernés.

Al deze voorbereidende werkzaamheden zullen vanzelfsprekend samen met het EASA en alle betrokken spelers worden uitgevoerd.


o les travaux préparatoires seront effectués durant l'année civile 2017,

o in het kalenderjaar 2017 worden de voorbereidende werkzaamheden verricht


Le Conseil européen a demandé que des travaux préparatoires soient entrepris sur des propositions de façon que de nouvelles mesures d'envergure puissent être prises en fonction de l'évolution de la situation sur le terrain.

De Europese Raad verzocht om voorbereidende werkzaamheden inzake voorstellen te verrichten zodat, afhankelijk van de ontwikkelingen ter plaatse, betekenisvolle verdere stappen kunnen worden ondernomen.


La Commission, Frontex et les États membres ont déjà entrepris des travaux préparatoires, lesquels seront encore accélérés afin que la nouvelle agence devienne, en urgence, opérationnelle.

De Commissie, Frontex en de lidstaten hebben al voorbereidingen getroffen en die zullen verder worden versneld zodat het nieuwe agentschap spoedig operationeel wordt.


Mes services entameront les travaux préparatoires relatifs à cette conversion anticipée une fois que les arrêtés de cette directive seront finalisés.

Mijn diensten zullen deze vervroegde omzetting voorbereiden eenmaal de noodzakelijke besluiten van de richtlijn zijn afgehandeld.


Ce raccourcissement du délai a été permis grâce aux travaux préparatoires entrepris par Belgocontrol avant de recevoir l'instruction considérant l'absence d'autre alternative disponible à court terme pour respecter l'ordonnance.

De inkorting van de termijn werd mogelijk gemaakt dank zij de voorbereidende werkzaamheden die Belgocontrol reeds vóór het krijgen van de instructie had ondernomen op grond van de overweging dat op korte termijn geen ander alternatief beschikbaar was om de beschikking na te komen.


Par contre, les applications d'asbeste renseignées moins dangereuses ont été ou seront enlevées en fonction des travaux de rénovation ou de modification entrepris dans les bâtiments.

De asbesttoepassingen die bestempeld werden als minder gevaarlijk werden verwijderd of zullen daarentegen verwijderd worden in functie van de renovatie- of aanpassingswerken die uitgevoerd worden in de gebouwen.


Mon groupe a attiré l’attention du Parlement sur les travaux préparatoires parallèles entrepris par le Conseil européen en vue d’élaborer le triple protocole à la convention-cadre de Madrid sur les groupements de coopération transfrontalière - dont le titre même révèle l’objectif commun aux deux actes législatifs.

Mijn fractie heeft de aandacht van het Parlement gevestigd op het werk dat de Europese Raad, parallel aan onze werkzaamheden, ter hand genomen heeft ter voorbereiding van het Aanvullend Protocol nr. 3 bij de Europese Kaderovereenkomst van Madrid voor wat de oprichting van groeperingen voor euroregionale samenwerking betreft – uit de titel alleen al blijkt dat de twee stukken wetgeving eenzelfde doel beogen.


16. félicite le Comité des travaux préparatoires importants entrepris en 2003 pour préparer l'élargissement; entend assurer le suivi des mesures prises dans le rapport sur la décharge 2004;

16. feliciteert het Europees Economisch en Sociaal Comité met het aanzienlijke voorbereidende werk dat in 2003 is ondernomen met het oog op de uitbreiding; zal in zijn kwijtingsverslag 2004 nagaan wat als vervolg van de genomen maatregelen is ondernomen;


w