Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des voiries communales durant trois " (Frans → Nederlands) :

- Par arrêté du 23 février 2009 est annulée la délibération du 18 décembre 2008 par laquelle le conseil communal de Forest approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs aux travaux d'entretien des voiries communales durant trois ans et pour un montant annuel estimé à 160.000 euro (T.V. A. comprise).

- Bij besluit van 23 februari 2009 wordt vernietigd de beslissing van 18 december 2008 waarbij de gemeenteraad van Vorst de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de onderhoudswerken op de gemeentelijke wegen gedurende drie jaar met een jaarlijkse onkostenraming ten bedrage van 160,00 euro (BTW inbegrepen) goedkeurt.


La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités ...[+++]

De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangrenzende woonwijken beter te doen aansluite ...[+++]


6. Une parcelle de terrain située entre la limite de Bâtiment D/1-D/2 et la limite communale, étant une partie de la voirie de la rue Wiertz, actuellement désaffectée, de forme trapézoïdale, contenant en superficie suivant mesurage de trois ares quarante-cinq centiares, non cadastrée, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot u au plan dont question ci-avant.

6. Een perceel grond gelegen tussen de grens van het gebouw D/1-D/2 en de gemeentegrens, zijnde een deel van de Wiertzstraat, momenteel buiten gebruik gesteld, trapeziumvormig, met een oppervlakte volgens meting van drie are vijfenveertig centiare niet gekadastreerd, zijnde kavel u, blauw omlijnd op voornoemd plan;


6. Une parcelle de terrain située entre la limite de Bâtiment D/1-D/2 et la limite communale, étant une partie de la voirie de la rue Wiertz, actuellement désaffectée, de forme trapézoïdale, contenant en superficie suivant mesurage de trois ares quarante-cinq centiares, non cadastrée, et telle qu'elle figure sous liseré « bleu » et lot u au plan dont question ci-avant.

6. Een perceel grond gelegen tussen de grens van het gebouw D/1-D/2 en de gemeentegrens, zijnde een deel van de Wiertzstraat, momenteel buiten gebruik gesteld, trapeziumvormig, met een oppervlakte volgens meting van drie are vijfenveertig centiare niet gekadastreerd, zijnde kavel u, blauw omlijnd op voornoemd plan;


« Art. 1 bis. ­ Les ressortissants d'un État membre de l'Union européenne et les personnes résidant régulièrement depuis plus de cinq ans en Belgique ont la possibilité de manifester leur volonté de ne pas exercer leur droit de vote aux élections communales dans un délai de trois mois à dater du 1 avril de l'année durant laquelle le renouvellement ordinaire des conseils communaux a lieu».

« Art. 1 bis. ­ De onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie en de personen die langer dan vijf jaar regelmatig in België verblijven, kunnen hun wil te kennen geven hun stemrecht niet uit te oefenen bij de gemeenteraadsverkiezingen, binnen een termijn van drie maanden vanaf de eerste april van het jaar waarin de gewone gemeenteraadsverkiezingen plaats vinden».


Considérant que l'article 4, 4°, du CWATUPE précise que « durant l'enquête publique, les dossiers sont accessibles à la maison communale les jours ouvrables et un jour jusqu'à vingt heures ou le samedi matin ou sur rendez-vous »; que les horaires mentionnés dans l'avis d'enquête respectent cette imposition dans chacune des trois communes ...[+++]

Overwegende dat artikel 4, 4°, van het CWATUPE bepaalt dat " tijdens het openbaar onderzoek liggen de dossiers ter inzage in het gemeentehuis op werkdagen en één keer in de week tot 20 uur, of op zaterdagmorgen of na afspraak" ; dat de uurregeling vermeld in het bericht van onderzoek dit voorschrift in elk van de drie gemeenten betrokken bij het ontwerp-plan naleeft;


- Par arrêté du 26 novembre 2007, n'est pas approuvée la délibération du 25 septembre 2007 par laquelle le conseil communal de Forest approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à divers travaux de voiries durant trois ans.

- Bij besluit van 26 november 2007 is niet goedgekeurd de beslissing van 25 september 2007 waarbij de gemeenteraad van Vorst de gunningswijze en het bestek betreffende de verschillende wegeniswerken gedurende drie jaren.


Un certain nombre d'agents d'entreprises publiques (Belgacom, La Poste, Biac et la Société des chemins de fer belges (SNCB)) sont mis durant trois ans à la disposition des administrations communales pour aider à la délivrance des cartes d'identité électroniques.

Een aantal mensen uit overheidsbedrijven (Belgacom, De Post, Biac en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)) wordt gedurende 3 jaar ter beschikking gesteld van de lokale besturen om te helpen bij de uitreiking van de elektronische identiteitskaart.


Un arrêté ministériel du 19 janvier 2004 porte incorporation dans la voirie communale de la ville de Comines-Warneton, du tronçon de la route régionale n N365 dénommé « rue d'Armentières », compris entre la frontière française et le carrefour avec la « rue des Trois Evêchés » (plan n H.N365.A2-34).

Bij ministerieel besluit van 19 januari 2004 wordt het wegvak van de gewestweg nr. N365 genaamd « Armentieresstraat », gelegen tussen de Franse grens en het kruispunt met de « Drie-Bisdommenstraat » (plattegrond nr. H.N365.A2-34) bij de gemeentewegen van de stad Komen-Waasten ondergebracht.


Un arrêté ministériel du 19 janvier 2004 porte incorporation dans la voirie communale de la ville de Comines-Warneton, du tronçon de la route régionale n N365 dénommé " rue d'Armentières" , compris entre la frontière française et le carrefour avec la " rue des Trois Evêchés" (plan H.N365.A2-34).

Bij ministerieel besluit van 19 januari 2004 wordt het wegvak van de gewestweg nr. N365 " Armentièrestraat" genaamd en liggend tussen de Franse grens en het kruispunt met de " Drie-Bisdommenstraat" (plattegrond H.N365.A2-34) bij de gemeentewegen ingedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des voiries communales durant trois ->

Date index: 2023-09-26
w