Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des voitures particulières sera effectivement " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, rien ne garantit que lorsqu'une voiture sera vendue, le kilométrage indiqué sur le document de vente sera effectivement correct.

Er is bijgevolg geen enkele garantie dat wanneer een wagen verkocht wordt, de kilometerstand die op het verkoopsdocument wordt vermeld, effectief de correcte stand is.


Par conséquent, rien ne garantit que lorsqu'une voiture sera vendue, le kilométrage indiqué sur le document de vente sera effectivement correct.

Er is bijgevolg geen enkele garantie dat wanneer een wagen verkocht wordt, de kilometerstand die op het verkoopsdocument wordt vermeld, effectief de correcte stand is.


4) Parmi les voitures particulières immatriculées à l'étranger pour lesquelles une infraction a été constatée à l'aide du système flamand de surveillance routière en 2009 et 2010, combien ont-elles effectivement fait l'objet d'une amende ?

4) Hoeveel van de personenwagens met buitenlandse nummerplaat waarbij een overtreding werd vastgesteld met het Vlaamse verkeershandhavingssysteem in 2009 en 2010 werd daadwerkelijk beboet?


L’accord de gouvernement stipule effectivement que « e Gouvernement s’appuiera sur une armée de 32 000 personnes (30 000 militaires et 2 000 civils) à l’horizon 2015 » et « qu’une attention toute particulière sera portée aux questions de ressources humaines, dans le respect de la concertation sociale ».

Het regeerakkoord stelt inderdaad dat " de regering [zal] steunen op een leger dat 32 000 personen telt (30 000 militairen en 2 000 burgers) tegen 2015" en dat " aan de problematiek van de Human Resources een bijzondere aandacht [zal] gegeven worden, met eerbiediging van het sociaal overleg" .


Toutefois, la question de savoir si l’impact escompté de ce modèle sur le marché des voitures particulières sera effectivement aussi important que prévu, considérant que la part du marché des véhicules utilitaires concernée par les nouvelles règles de marché public n’est que de 6 %.

Het blijft echter de vraag of de gehoopte impact van dit model op de particuliere automarkt daadwerkelijk zo groot zal zijn als wordt verwacht, als je bedenkt dat het marktaandeel van voertuigen die door overheden worden gekocht slechts 6 procent bedraagt.


Cette nouvelle mesure fiscale, sournoise et préjudiciable pour les travailleurs, imposera en outre le principe de taxe sur la pollution, puisque le critère retenu pour les taxes annuelles sur les voitures particulières sera leurs émissions.

Deze nieuwe, inhalige belastingmaatregel gaat ten koste van de werknemers. Daarmee wordt tegelijkertijd het beginsel van de belasting op vervuilende stoffen opgelegd, aangezien de emissie van vervuilende stoffen de berekeningsgrondslag zal zijn voor de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting.


Ce cadre sera centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 permettant de parvenir, par des améliorations de la technologie des moteurs, à l’objectif de 130 g de CO2/km en moyenne pour le parc automobile neuf. Conformément à l’approche relative aux engagements volontaires des constructeurs, ce cadre englobe les éléments pris en compte aux fins des mesures des émissions de CO2 des voitures particulières en application du règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteu ...[+++]

Overeenkomstig de benadering die in het kader van de vrijwillige verbintenissen van de constructeurs is gevolgd, heeft dit betrekking op de elementen waarmee rekening wordt gehouden bij de meting van de CO2-emissies van personenauto's overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie. Een verdere reductie van 10 g CO2/km of gelijkwaardig, indien technisch noodzakelijk, zal worden verwezenlijkt door andere technologische verbeteringen en door intensiever gebruik van duurzame biobrandstoffen Voorts heef ...[+++]


Ce cadre sera centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 permettant de parvenir, par des améliorations de la technologie des moteurs, à l'objectif de 130 g de CO2/km en moyenne pour le parc automobile neuf. L'objectif de réduire les émissions de CO2 en améliorant la technologie des moteurs doit être étayé par le développement d'écotechnologies intégrées dans les voitures, ainsi que par l'amélioration des infrastructures routières et de la gestion de la circulation, la promotion des biocarburants et la mise en place de mesures fiscales adé ...[+++]

De doelstelling van verlaging van de CO2-uitstoot door middel van verbeteringen van de motortechnologie moet worden ondersteund door de ontwikkeling van in personenauto's geïntegreerde ecologische technologieën, alsmede door een verbeterde wegeninfrastructuur, een beter verkeersbeheer, maatregelen ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen en passende fiscale regelingen. Overeenkomstig de benadering die in het kader van de vrijwillige verbintenissen van de constructeurs is gevolgd, heeft dit betrekking op de elementen waarmee rekening wordt gehouden bij de meting van de CO2-emissies van personenauto's overeenkomstig Verordening ...[+++]


Ce cadre sera centré sur des réductions obligatoires des émissions de CO2 permettant de parvenir, par des améliorations de la technologie des moteurs, à l’objectif de 130 g de CO2/km en moyenne pour le parc automobile neuf. Conformément à l’approche relative aux engagements volontaires des constructeurs, ce cadre englobe les éléments pris en compte aux fins des mesures des émissions de CO2 des voitures particulières en application du règlement (CE) n° 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteu ...[+++]

Overeenkomstig de benadering die in het kader van de vrijwillige verbintenissen van de constructeurs is gevolgd, heeft dit betrekking op de elementen waarmee rekening wordt gehouden bij de meting van de CO2-emissies van personenauto's overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie.


Tenant compte de l'application de la norme Euro 5 (rapport adopté le 13 décembre 2006 en séance plénière par le Parlement européen), je souhaiterais attirer l'attention de l'honorable ministre sur les limites d'émission établies pour les voitures particulières et les camionnettes en ce qui concerne les NOx : 180 mg/km à partir de 2009, et 80 mg/km à partir de 2014, alors que les États-Unis ont retenu la limite d'émission de 44 mg/km, qui sera applicable progressivement entre 2004 et 2007.

Rekening houdend met de toepassing van Euronorm 5 (verslag aangenomen op 13 december 2006 in de plenaire vergadering van het Europees Parlement), vestig ik de aandacht van de minister op de grenswaarden inzake de NOx-emissie voor particuliere wagens en bestelwagens : 180 mg/km vanaf 2009 en 80 mg/km vanaf 2014, terwijl de Verenigde Staten de grenswaarde van 44 mg/km hebben aangenomen, die tussen 2004 en 2007 geleidelijk zal worden toegepast.


w