Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des éléments militaires seront désormais » (Français → Néerlandais) :

De cette manière, seuls les militaires serontsormais encore traduits devant des tribunaux militaires en temps de guerre.

Zodoende worden in oorlogstijd voortaan enkel nog militairen berecht door de militaire rechtbanken.


De cette manière, seuls les militaires serontsormais encore traduits devant des tribunaux militaires en temps de guerre.

Zodoende worden in oorlogstijd voortaan enkel nog militairen berecht door de militaire rechtbanken.


Vu que le financement en est modifié, la présidence pressent-elle que des éléments militaires seront désormais intégrés au projet et cette possibilité est-elle à l'étude?

Verwacht het voorzitterschap, nu de financiering anders wordt, dat militaire aspecten een rol zullen gaan spelen en wordt deze mogelijkheid momenteel onderzocht?


Vu que le financement en est modifié, la présidence pressent-elle que des éléments militaires seront désormais intégrés au projet et cette possibilité est-elle à l'étude?

Verwacht het voorzitterschap, nu de financiering anders wordt, dat militaire aspecten een rol zullen gaan spelen en wordt deze mogelijkheid momenteel onderzocht?


9. estime que les années durant lesquelles les budgets nationaux de défense n'ont pas été concertés en Europe doivent désormais être compensées par une meilleure coopération et une coordination accrue entre les États membres, notamment par la définition de politiques budgétaires de défense et la coordination des choix stratégiques concernant l'achat d'équipement militaire ou à double usage conformément aux normes de transparence de ...[+++]

9. is van mening dat de jaren van ongecoördineerde nationale defensiebegrotingen in Europa moeten worden gecompenseerd door een intensievere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten, mede via de afstemming van het defensiebegrotingsbeleid en de coördinatie van strategische keuzes in verband met de aanschaf van militair materiaal en uitrusting voor tweeërlei gebruik in overeenstemming met transparante normen voor overheidsopdrachten; benadrukt dat het belangrijk is dat er tussen de lidstaten van tevoren plannen worden gemaakt voor strategische investeringen voor de aankoop en de herstelling van materieel; roept andermaal op om de ...[+++]


Il est désormais impératif de définir les éléments qui seront au centre de la nouvelle histoire de l’Europe étant donné que de nouvelles générations grandissent avec l’Union européenne pour norme.

Nu moeten de centrale elementen van het nieuwe verhaal van Europa worden vastgesteld, want er groeien nu nieuwe generaties op waarvoor de EU de norm is.


Dans un monde où seule une grande superpuissance militaire et économique a survécu, les gouvernements nationaux favorables aux États-Unis et agissant conformément aux intérêts américains seront-ils désormais les seuls encore légaux ?

Is in een wereld waarin er slechts één grote militaire en economische supermacht is overgebleven de nationale regering van een ander land voortaan alleen nog wettig als zij Amerika welgezind is en handelt in overeenstemming met de Amerikaanse belangen?


Deux éléments importants seront désormais pris en considération : l'attachement durable - ce qui constitue une avancée essentielle - et la période de recours au Conseil d'État en ce qui concerne le critère d'ancienneté.

Voortaan wordt rekening gehouden met twee belangrijke elementen: de band met ons land - wat een essentiële vooruitgang betekent - en de looptijd van het beroep bij de Raad van State.


L'entrée en vigueur des protocoles signifiera que ces éléments deviendront des éléments communs à toutes les parties et que les victimes belges ne serontsormais plus confrontées à des dispositions différentes au cas où une catastrophe fait l'objet d'un jugement par un tribunal d'une autre partie à la convention de Paris.

De inwerkingtreding van de Protocollen zal betekenen dat deze elementen gemeenschappelijk worden voor alle partijen en dat de Belgische slachtoffers niet meer worden geconfronteerd met verschillende bepalingen bij een ramp die onderworpen is aan de rechtspraak van een rechtbank van een andere partij bij het Verdrag van Parijs.


Désormais, les décisions judiciaires seront plus transparentes puisque, sauf accord des parties conforme à l'intérêt de l'enfant, elles devront indiquer certains éléments : la nature et le montant des facultés des parents, le coût de l'enfant, la manière d'évaluer les frais, la nature des frais extraordinaires, les modalités d'hébergement de l'enfant et le montant des allocations familiales.

Voortaan zullen de beslissingen transparanter zijn. Als er tussen de partijen geen akkoord is dat met de belangen van het kind strookt, zullen de beslissingen een aantal elementen moeten bevatten zoals de aard en het bedrag van de middelen van de ouders, de kosten voor het kind, de wijze waarop de kosten worden begroot, de aard van de buitengewone kosten, de verblijfsregeling en het bedrag van de kinderbijslag.


w