Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de rangement d’éléments d'assistance
Gène mobile
Gène sauteur
Initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts
Lanthanide
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
OMCI
OMI
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Organisation maritime internationale
Scandium
Systèmes de microprocesseurs ouverts
Terres rares
Transposon
Yttrium
élément
élément chimique
élément de construction
élément de fait
élément de machine
élément de mécanique général
élément de terre rare
élément général de machine
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément mécanique
élément transposable

Vertaling van "des éléments omis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

onderdeel


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | mobiel gen | springend gen | transposon


Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts | systèmes de microprocesseurs ouverts | OMI [Abbr.]

open microprocessorsystemen


boîte de rangement d’éléments d'assistance

aangepaste opbergdoos voor componenten


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

zeldzaam aardmetaal [ lanthanide | scandium | yttrium | zeldzaam aardelement | zeldzame aarde ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.1.1. La section 1 du modèle présenté au point A est obligatoire pour les comptes rendus de position et les comptes rendus en vol spéciaux, les éléments 5 et 6 du modèle pouvant toutefois être omis.

1.1.1. Deel 1 van het in punt A uiteengezette model is verplicht voor positierapporten en speciale vluchtrapporten, maar de punten 5 en 6 mogen worden weggelaten.


Conformément à l'article 35, § 6, du Règlement n° 640/2014 du 11 mars 2014, lorsqu'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l'aide ou a omis de fournir les informations nécessaires par négligence, il est exclu de la mesure pendant l'année civile de la constatation et la suivante. L'aide lui est également refusée, voire retirée, en totalité.

Wanneer vast komt te staan dat de begunstigde valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken, wordt de bijstand overeenkomstig artikel 35, § 6, van Verordening nr. 640/2014 van 11 maart 2014 geweigerd of volledig ingetrokken, wordt hij voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uitgesloten uit de maatregel.


Conformément à l'article 35, § 6, du Règlement n° 640/2014 du 11 mars 2014, lorsqu'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l'aide ou a omis de fournir les informations nécessaires par négligence, il est exclu de la mesure pendant l'année civile de la constatation et la suivante. L'aide lui est également refusée, voire retirée en totalité.

Wanneer vast komt te staan dat de begunstigde valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken, wordt de bijstand overeenkomstig artikel 35, § 6, van Verordening nr. 640/2014 van 11 maart 2014, geweigerd of volledig ingetrokken, wordt hij voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uitgesloten uit de maatregel.


Pour les aides cofinancées, en application de l'article 35, du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n °1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, en cas de non-conformité grave ou s'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins ...[+++]

Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notification de la décision d'imposer une amende administrative mentionne au moins : 1° les dispositions que l'intéressé a omis de respecter ; 2° la constatation des faits menant à l'imposition de l'amende administrative ; 3° la motivation de la décision d'imposer une amende administrative ; 4° le montant de l'amende administrative imposée et les éléments qui ont été pris en considération en vue de fixer ce montant ; 5° le délai dans lequel l'amende adm ...[+++]

De kennisgeving van de beslissing om een administratieve geldboete op te leggen, vermeldt minstens : 1° de bepalingen die de betrokkene heeft verzuimd na te komen; 2° de vaststelling van de feiten die aanleiding geven tot het opleggen van de administratieve geldboete; 3° de motivering van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete; 4° het bedrag van de opgelegde administratieve geldboete en de elementen die in aanmerking zijn genomen om dat bedrag te bepalen; 5° de termijn waarin de administratieve geldboete moet worden voldaan; 6° de wijze waarop de administratieve geldboete vereffend kan worden : via overschr ...[+++]


Les éléments d'information énumérés aux sections A, B et C, à l'exclusion des éléments visés au point 9, peuvent être omis sur l'étiquette d'un produit et mis à disposition par d'autres moyens, par exemple par l'utilisation d'un système de randomisation électronique centralisé ou d'un système d'information centralisé, tant que ni la sécurité des participants ni la fiabilité ou la robustesse des données ne sont compromises.

De in de onderdelen A, B en C vermelde gegevens, anders dan de in lid 9 vermelde gegevens, mogen worden weggelaten op het etiket van een product en op andere manieren beschikbaar worden gesteld, bijvoorbeeld door gebruik van een gecentraliseerd elektronisch randomiseringssysteem, gebruik van een gecentraliseerd informatiesysteem, op voorwaarde dat de veiligheid van de proefpersoon en de betrouwbaarheid en robuustheid van de gegevens niet in het gedrang komen.


Les éléments d'information visés aux points suivants ne peuvent être omis sur l'étiquette d'un produit:

De in de volgende punten bedoelde gegevens mogen niet worden weggelaten op het etiket van een product:


6. Lorsqu’il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l’aide ou a omis de fournir les informations nécessaires par négligence, l’aide est refusée ou est retirée en totalité.

6. Wanneer vast komt te staan dat de begunstigde valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken.


Les éléments d’étiquetage requis par l’article 17 peuvent être omis de l’emballage intérieur lorsque:

De in artikel 17 voorgeschreven etiketteringselementen hoeven niet op de binnenverpakking te staan wanneer:


En cas d'application de l'article 80, la partie qui se dit lésée par le défaut de mentions prévues à l'article 78, devra démontrer qu'elle a été trompée par cette omission et que, si elle avait eu connaissance des éléments omis, elle n'aurait pas contracté ou aurait contracté à d'autres conditions.

In geval van toepassing van artikel 80 moet de partij die beweert benadeeld te zijn door het ontbreken van de in artikel 78 bedoelde vermeldingen, aantonen dat zij door dit verzuim is misleid en dat zij, indien zij kennis zou hebben gekregen van de weggelaten elementen, geen overeenkomst zou hebben gesloten of tegen andere voorwaarden een overeenkomst zou zijn aangegaan.


w