11. se félicite des efforts déployés par le président Obama et
le gouvernement des États-Unis visant à insuffler un nouvel élan au processus de paix au Moyen-Orient; déplore la décision du gouvernement israélien de ne pas étendre le moratoire sur la construction de colonies et invite les États-Unis et l'Union européenne à tout mettre en œuvre pour ramener les parties à des pourparlers de paix directs entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un accord global sur le conflit, mettant fin à l'occupation dé
...[+++]butée en 1967 et donnant lieu à l'émergence d'un État palestinien indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, existant en paix et en toute sécurité à côté d'Israël et de ses autres voisins; invite instamment l'Union européenne à jouer un rôle politique plus actif, également dans le cadre du Quatuor, et demande dans ce contexte un engagement européen plus actif vis-à-vis de la Syrie et du Liban; 11. begroet de inspanningen van president Obama en de Amerikaanse regering om het vredesproces in het Midden-Oosten nieuw leven in te blazen; betreurt het besluit van de Israëlische regering om het moratorium op de bouw
van nederzettingen niet te verlengen en roept de EU en de VS op om alles in het werk te stellen om de partijen te bewegen tot rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israel en de Palestijnen ten einde een omvattende overeenkomst voor het conflict te sluiten, die een eind maakt aan de in 1967 begonnen bezetting en uitmondt in het ontstaan van een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse s
...[+++]taat, die in vrede en veiligheid zij aan zij met Israël en zijn andere buurlanden leeft; dringt er bij de EU op aan om een actievere politieke rol te spelen, ook in het kader van het Kwartet, en pleit in dit verband voor een actievere Europese opstelling ten aanzien van Syrië en Libanon;