Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desdites tablettes étaient sensiblement différentes " (Frans → Nederlands) :

1. fait part de sa vive inquiétude quant à la probabilité que les consommateurs européens aient pu être lésés lors de l'achat de produits dotés de composants ou de logiciels illégaux, et dont les performances étaient sensiblement différentes des valeurs officielles relevées lors des essais de réception;

1. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat Europese consumenten geschaad kunnen zijn door de aankoop van producten waarin illegale componenten of software werden geïnstalleerd, die voor zeer verschillende prestaties hebben gezorgd in vergelijking met de officiële gegevens die tijdens de test voor de typegoedkeuring werden gecontroleerd;


Toutefois, Procter Gamble fait valoir que, s’il n’existait, à la date pertinente, aucune tablette similaire sur le marché, les présentations desdites tablettes étaient sensiblement différentes et donc pourvues d’un caractère distinctif.

Procter Gamble betoogt daarentegen dat, indien er op het relevante tijdstip geen enkel soortgelijk tablet op de markt was, de aanbiedingsvormen van die tabletten zich merkbaar onderscheidden en dus onderscheidend vermogen hadden.


Une analyse d’impact a été conclue en 2012, dans laquelle différentes options politiques étaient envisagées dans l’intention d’adopter une proposition équilibrée permettant des progrès sensibles vers la publication d’informations utiles et transparentes par les entreprises, sans toutefois alourdir indûment les obligations administratives de celles‑ci.

De effectbeoordeling werd afgesloten in 2012 met een studie van verschillende beleidsopties. Het was de bedoeling te komen tot een evenwichtig voorstel dat grote vooruitgang mogelijk maakt naar een nuttige en transparante rapportage door ondernemingen, zonder daarbij onnodige administratieve lasten op te leggen.


5. a) Quels sont les principaux points forts et points faibles mis en évidence par ces audits? b) Ces forces et ces faiblesses étaient-elles sensiblement les mêmes ou, au contraire, très différentes d'un centre à l'autre?

5. a) Wat waren de grootste zwakheden en sterktes die in de gesloten opvangcentra opgetekend werden? b) Waren deze gelijklopend of verschilden ze sterk naargelang het centrum?


Il ressort de l'ensemble de ces dispositions que les conditions requises pour obtenir la qualité d'officier de gendarmerie étaient sensiblement différentes de celles requises pour accéder au cadre moyen et conféraient aux officiers de gendarmerie une supériorité hiérarchique évidente, qui était, du reste, clairement établie par l'article 17 de la loi du 27 décembre 1973.

Uit al die bepalingen volgt dat de voorwaarden die vereist waren om de hoedanigheid van rijkswachtofficier te verkrijgen sterk verschillend waren van die welke vereist waren om toe te treden tot het middenkader en aan de rijkswachtofficieren een klaarblijkelijk hiërarchisch gezag verleenden, dat overigens duidelijk was vastgesteld in artikel 17 van de wet van 27 december 1973.


Quant aux incrustations carrées ou triangulaires figurant sur les surfaces supérieures de ces tablettes, Procter Gamble fait valoir que, contrairement à ce qu’a jugé le Tribunal, elles ne constituent pas des solutions venant naturellement à l’esprit, mais modifient sensiblement l’aspect desdites tablettes et, de ce fait, contribuent au moins à influencer la perception qu’en a le consommateur.

Met betrekking tot de vierkante of driehoekige inzetstukken op de bovenzijde van deze tabletten stelt Procter Gamble dat, anders dan het Gerecht heeft geoordeeld, deze inzetstukken niet een voor de hand liggende oplossing zijn, maar het voorkomen van deze tabletten merkbaar wijzigen en daardoor minstens ertoe bijdragen dat invloed wordt uitgeoefend op de perceptie van de consument.


Selon elle, il convient, en l’espèce, de vérifier la présentation habituelle des tablettes pour lave‑linge et lave‑vaisselle sur le marché, à la date à laquelle les demandes d’enregistrement respectives ont été déposées, et d’apprécier si la présentation des marques dont l’enregistrement est demandé est sensiblement différente pour le ...[+++]

Volgens haar dient in casu te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm van de op de markt aanwezige was- en afwasmiddeltabletten was op het tijdstip waarop de respectieve inschrijvingsaanvragen werden ingediend, en dient te worden beoordeeld of de aanbiedingsvorm waarvan de inschrijving als merk wordt aangevraagd, in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt.


Avant le passage à l'euro, 75% des différentes pièces nationales contenaient du nickel - 4 pièces sur 8 en Allemagne, 4 sur 5 en Belgique, 9 sur 10 en France et 7 sur 9 en Espagne, par exemple - , et beaucoup d'entre elles étaient en nickel pur. Le nombre de pièces contenant du nickel a donc très sensiblement baissé.

Vóór de omschakeling op de euro bevatte 75% van de verschillende nationale munten nikkel, bijvoorbeeld 4 van de 8 munten in Duitsland, 4 van de 5 munten in België, 9 van de 10 munten in Frankrijk, en 7 van de 9 munten in Spanje bevatten nikkel en veel van deze munten waren gemaakt van zuiver nikkel.


s'est déclaré satisfait de ce que l'accord continuait à bien fonctionner et a souligné l'importance de la participation des Etats de l'AELE/EEE au développement et à l'achèvement du marché intérieur ; a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, plus de 40 décisions intégrant dans l'accord sur l'EEE quelque 70 dispositions de la législation communautaire, notamment en ce qui concerne des réglementations techniques dans le secteur des télécommunications ; des mesures de sécurité concernant le transport ferroviaire, routier et maritime ainsi que l'aviation civile ; la législation sur les denrées alimentaires et la médecine vétérinaire ; l'environnement ; la reconnaissance mutuelle des ...[+++]

sprak er zijn voldoening over uit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en onderstreepte het belang van de deelneming van de EER/EVA-landen aan de ontwikkeling en totstandbrenging van de interne markt ; nam nota van het feit dat het Gemengd Comité van de EER sinds de jongste zitting van de EER-Raad meer dan 40 besluiten heeft aangenomen, waardoor circa 70 communautaire wetgevingsbesluiten in de Overeenkomst zijn verwerkt. Die besluiten betreffen technische verordeningen voor de telecommunicatiesector, veiligheidsmaatregelen voor het vervoer per spoor, over de weg en over zee en de burgerluchtvaart, levensmiddelen en wetgeving op ...[+++]


Le service guichets d'entreprise a d'ailleurs formulé différentes propositions en vue d'adapter la procédure compte tenu des idées en matière de simplification administrative qui étaient à la base de la création desdits guichets en 2003.

De dienst ondernemingsloketten heeft overigens zelf verschillende voorstellen geformuleerd om de procedure aan te passen en heeft daarbij rekening gehouden met de ideeën inzake administratieve vereenvoudiging die ten grondslag liggen aan de oprichting van de ondernemingsloketten in 2003.


w