Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessine une structure étatique beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

Il s'ensuit aussi une structure bureaucratique beaucoup trop lourde.

Het gevolg is een veel te logge bureaucratische structuur.


Il s'ensuit aussi une structure bureaucratique beaucoup trop lourde.

Het gevolg is een veel te logge bureaucratische structuur.


La mise en œuvre de cette proposition aurait non seulement engendré une structure beaucoup trop complexe et désordonnée, mais elle aurait également eu pour effet de rattacher les tribunaux de commerce et du travail unilingues néerlandophones de Louvain aux tribunaux bilingues bruxellois: un recul considérable !

Niet alleen zou dit leiden tot een veel te complexe, onoverzichtelijke structuur, bovendien zou dit betekenen dat de eentalig Nederlandstalige arbeids- en handelsrechtbanken van Leuven zouden toegevoegd worden aan de tweetalige Brusselse rechtbanken. Een achteruitgang van formaat !


À l'occasion de la loi dite « Octopus » du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, la section de législation du Conseil d'État a déclaré dans son avis (doc. Chambre, 1997-1998, nº 1676-5, p. 2) qu'elle allait beaucoup trop loin en ce qui concerne la délégation au gouvernement : « Si l'article 184 de la Constitution n'exclut pas que certaines délégations soient conférées au Roi, il réserve au législateur fédéral la compétence d'établir les règles essentielles en ces matièr ...[+++]

Bij de zogenaamde « Octopuswet » van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, stelde de Raad van State, afdeling Wetgeving, in zijn advies (Stuk Kamer, 1997-1998, nr. 1676-5, blz. 2) dat de Octopuswet veel te ver ging met de delegatie aan de regering : « Hoewel artikel 184 van de Grondwet niet uitsluit dat aan de Koning bepaalde delegaties worden verleend, behoudt de federale wetgever de bevoegdheid om de essentiële regelen in die aangelegenheid vast te stellen.


Le vice-président Hans-Joachim Wilms estime que la proposition de la Commission concernant le cadre financier 2014-2020 est beaucoup trop axée sur le maintien du statu quo, aussi bien eu égard au volume des ressources affectées qu'à la structure du budget.

Volgens EESC-vicevoorzitter Wilms is het Commissievoorstel voor het financieel kader 2014-2020 zowel qua omvang als qua verdeling van de middelen te veel gericht op een handhaving van de status quo.


Premièrement, il dessine une structure étatique beaucoup trop lourde et trop rigide pour des pays diversifiés aux préoccupations très différentes les unes des autres.

Ten eerste is de voorgestelde staatsstructuur veel te log en te rigide voor de landen, die er allemaal heel andere prioriteiten op na houden.


Premièrement, il dessine une structure étatique beaucoup trop lourde et trop rigide pour des pays diversifiés aux préoccupations très différentes les unes des autres.

Ten eerste is de voorgestelde staatsstructuur veel te log en te rigide voor de landen, die er allemaal heel andere prioriteiten op na houden.


117. constate que les règles de participation au programme-cadre de recherche sont beaucoup trop complexes; convient avec la Cour que cela pose un problème considérable à la Commission et aux participants; regrette que les PME et les petits organismes, notamment, éprouvent des difficultés face à des dispositions et à des obligations excessivement abondantes puisqu'ils n'ont que des structures administratives peu développées;

117. stelt vast dat de regels voor deelname aan het Europese kaderprogramma voor onderzoek veel te complex zijn; is het met de Rekenkamer eens dat dit een ernstig probleem is voor zowel de Commissie als de deelnemers; betreurt dat met name kleine organisaties met minder ontwikkelde administratieve structuren, alsmede KMO's, problemen hebben met de buitensporige hoeveelheid regels en vereisten;


Le futur Sénat reçoit sans conteste de belles opportunités de dessiner l'avenir de ce pays et de réajuster la structure étatique actuelle pour en faire un modèle fédéral ou confédéral efficace, en fonction de l'interprétation que vous voudrez lui donner.

De toekomstige Senaat krijgt ongetwijfeld uitgelezen kansen om de toekomst van ons land uit te tekenen en de huidige staatsstructuur te herschikken tot een doeltreffend federalistisch of confederalistisch model, al naargelang van de interpretatie die u eraan wil geven.


Cette appréciation dérive du fait que l'apport de capital intervient à un moment où l'entreprise est en faillite téchnique; que le principal investisseur privé non seulement ne participe pas à l'effort de refinancement mais, au contraire, s'est désengagé totalement de l'entreprise; que des doutes existent sur la viabilité de l'entreprise dans sa structure industrielle actuelle même avec un investissement beaucoup plus important que ...[+++]

Deze beoordeling is gebaseerd op de onderstaande overwegingen. De kapitaalinbreng geschiedt op een tijdstip waarop de onderneming virtueel failliet is. De voornaamste particuliere investeerder neemt niet deel aan de herkapitalisatie en trekt zich bovendien volledig uit de onderneming terug. Voorts wordt ernstig getwijfeld aan de levensvatbaarheid van de onderneming in de huidige industriële structuur, zelfs na een grotere investering dan die welke het Waalse Gewest voornemens is te verrichten (deze twijfels zijn geuit door een onafh ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dessine une structure étatique beaucoup trop ->

Date index: 2021-02-19
w