Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destinations de cette visite était » (Français → Néerlandais) :

Si, la veille de l'entrée en vigueur d'un nouveau plan d'exécution spatial, une interdiction totale de bâtir frappait une parcelle dans le cadre de la politique menée par l'administration délivrant les autorisations, alors que, selon les prescriptions de destination en vigueur, cette parcelle était constructible à ce moment, le fait de fonder l'obtention d'une indemnisation des dommages résultant de la planification spatiale sur cette politique entraîne une limitation disproportionnée du droit de propriété, tel qu ...[+++]

Indien de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van een nieuw ruimtelijk uitvoeringsplan, een algeheel bouwverbod zou rusten op een perceel ingevolge het beleid van het vergunningverlenende bestuur, terwijl dat perceel volgens de geldende bestemmingsvoorschriften op dat ogenblik wel voor bebouwing in aanmerking kwam, dan leidt het in aanmerking nemen van dat beleid als voorwaarde voor het verkrijgen van planschadevergoeding tot een onevenredige beperking van het eigendomsrecht, zoals beschermd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, vermits afbreuk wordt gedaan aan de bindende en verordenende bestemmingsvoorschriften en aan de rechtmatig ...[+++]


Le but de cette visite, trois mois après implementation day, était d'explorer les possibilités offertes par la levée des sanctions pour relancer les relations UE-Iran et la coopération dans une série de domaines, tels que la coopération économique, l'énergie (y inclus l'énergie nucléaire), la recherche et l'innovation mais aussi l'environnement, les transports, la culture ou la question migratoire.

Het doel van dat bezoek, drie maanden na de implementation day, was om de mogelijkheden te onderzoeken die de opheffing van de sancties biedt voor de herlancering van de betrekkingen tussen de EU en Iran en voor samenwerking in domeinen zoals economie, energie (met inbegrip van nucleaire energie), onderzoek en innovatie maar ook milieu, transport, cultuur en migratie.


1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).

1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).


Le but de cette visite, trois mois après l'Implementation Day, était d'explorer les possibilités offertes par la levée des sanctions pour relancer les relations UE-Iran et la coopération dans une série de domaines, tels que la coopération économique, l'énergie (y compris l'énergie nucléaire), la recherche et l'innovation mais aussi l'environnement, les transports, la culture ou la question migratoire.

Het doel van dat bezoek, drie maanden na Implementation Day, was om na de opheffing van de sancties de mogelijkheden te onderzoeken voor de herlancering van de relatie EU-Iran en voor samenwerking op een aantal domeinen, zoals economische samenwerking, energie (inclusief nucleaire energie), research innovatie, maar ook milieu, transport, cultuur en de migratiekwestie.


A l'issue de cette visite, partielle, les compartiments destinés aux personnes à mobilité réduite, les sanitaires, les emplacements pour vélos, n'étant pas visibles, le Comité a émis un avis critique dans lequel il met en doute l'adéquation de ce modèle aux besoins futurs de la SNCB: vieillissement de la population, évolution morphologique, augmentation de la fréquentation.

Doordat noch de coupés voor personen met beperkte mobiliteit, noch het sanitair, noch de fietsenstallingen te bezichtigen waren, viel dat bezoek echter wat tegen. Het comité heeft een kritisch advies uitgebracht waarin het betwijfelt of dat rijtuigtype aan de noden van morgen voldoet, met nieuwe uitdagingen zoals de vergrijzing van de bevolking, de evolutie van de lichaamsbouw van de treingebruikers en het groeiende reizigersaantal.


Cette visite nous a permis d'apprécier et de mettre en lumière - si besoin en était - la grande qualité et efficacité de cette infrastructure et des militaires de la composante médicale.

We hebben tijdens dat bezoek met eigen ogen kunnen vaststellen en - voor zover dat überhaupt nodig was - kunnen beklemtonen hoe degelijk en efficiënt die voorziening functioneert en de daar aanwezige militairen van de medische component werken.


L'objet de cette visite était de vérifier le degré de mise en œuvre des actions correctrices proposées pour clôturer les constatations établies dans le compte rendu de la visite des experts communautaires effectuée du 25 au 29 mai 2009, ainsi que de celles présentées dans le plan d'actions correctrices soumis par l'administration nationale ukrainienne de l'aviation le 23 juin pour renforcer la surveillance en matière de sécurité des transporteurs aériens sous son contrôle réglementaire.

Het doel van dit bezoek was na te gaan hoever het gesteld was met de tenuitvoerlegging van de corrigerende maatregelen die waren voorgesteld om de bevindingen te kunnen sluiten in het verslag van het bezoek van de EG-deskundigen van 25 tot 29 mei 2009 en in het actieplan met corrigerende maatregelen dat de nationale luchtvaartadministratie van Oekraïne op 23 juni heeft gepresenteerd om het veiligheidstoezicht te verbeteren van de luchtvaartmaatschappijen die onder haar regelgevend toezicht staan.


L'exploitant du secteur alimentaire peut utiliser le lot à d'autres fins que celles auxquelles il était destiné à l'origine à condition que cette utilisation ne présente aucun risque pour la santé publique ou la santé animale et à condition que cette utilisation ait été décidée dans le cadre des procédures fondées sur les principes HACCP et les bonnes pratiques d'hygiène, et autorisée par l'autorité compétente.

De exploitant van een levensmiddelenbedrijf mag de partij voor andere doeleinden gebruiken dan waarvoor zij oorspronkelijk bestemd was, mits dat geen risico voor de volksgezondheid of de diergezondheid oplevert, mits tot dat gebruik is besloten in het kader van de op HACCP-beginselen gebaseerde procedures en goede hygiënepraktijken en mits de bevoegde autoriteit er toestemming voor heeft verleend.


Du fait de cette libéralisation et des «Individual Visit Schemes» destinés aux ressortissants de Chine continentale, le nombre de visiteurs a augmenté, ce qui a permis de stimuler la croissance économique.

In samenhang met de regeling voor individuele bezoeken voor Chinese ingezetenen heeft deze afschaffing geleid tot een toename van het aantal bezoekers, hetgeen op zijn beurt een stimulans was voor verdere economische groei.


En ce qui concerne le modèle type de demande d'antécédents judiciaires prévu par cette Mesure, la Commission a estimé qu'il était souhaitable de le combiner avec le modèle contenu dans la proposition de Décision-cadre sur le mandat européen en matière de preuve en vue de l'obtention des objets, documents et données destinés à être utilisées dans le cadre d'une procédure pénale.

De Commissie acht het wenselijk dit standaardformulier te combineren met het standaardformulier bedoeld in het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees bewijsverkrijgingsbevel ter verkrijging van voorwerpen, documenten en gegevens voor gebruik in strafprocedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

destinations de cette visite était ->

Date index: 2021-10-06
w