Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dette soient investis réellement " (Frans → Nederlands) :

­ Veiller à ce que les moyens dégagés par les mesures de remise de la dette soient investis réellement dans la lutte contre la pauvreté et dans le développement durable;

­ Ervoor te zorgen dat de middelen die door maatregelen van schuldkwijtschelding vrijkomen, reëel geïnvesteerd worden in de bestrijding van armoede en in duurzame ontwikkeling;


Selon la Cour, le régime de régularisation en question, qui consistait grosso modo à ce que les assujettis ayant investi dans des titres étrangers soient soumis à un taux de 5 %, alors que les assujettis ayant investi dans des titres portugais pouvaient bénéficier d'un taux réduit de 2,5 %, prévoyait ' un traitement différencié selon que les assujettis détenaient des titres de la dette publique émis par l'Etat ...[+++]

Volgens het Hof voorzag de betrokken regularisatieregeling, die er grosso modo op neerkwam dat belastingplichtigen die in vreemd staatspapier hadden belegd een tarief konden genieten van 5 %, terwijl belastingplichtigen die in Portugees staatspapier hadden belegd onderworpen werden aan een verlaagd tarief van 2,5 %, ' in een verschillende behandeling naargelang belastingplichtigen door de Portugese Staat dan wel door andere lidstaten uitgegeven waardepapier bezaten, waarbij laatstgenoemde categorie van belastingplichtigen ongunstiger werd behandeld.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que, outre les mesures coercitives telles que les perquisitions et les saisies, les autorités d'enquête ou de police judiciaire ou administratives ou, en tout état de cause, les autorités chargées de l'application de la loi soient investies de pouvoirs d'investigation qui leur permettent réellement, dans le respect des garanties prévues par la législation nationale, d'engager des poursuites contre les infractions graves contre l'environnement.

Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hij beschikt over dwangmiddelen zoals huiszoeking en inbeslagneming en de onderzoekorganen, de gerechtelijke politie of andere rechtshandhavingsinstanties de nodige onderzoeksbevoegdheden hebben om ernstige milieucriminaliteit doeltreffend te vervolgen, met inachtneming van de in de nationale wet voorziene waarborgen.


2. demande à la Commission et au Conseil de veiller à ce que les ressources rendues disponibles par la réduction de la dette soient effectivement investies dans des stratégies et des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment dans les secteurs social et des infrastructures, en tenant compte des besoins exprimés par la société civile;

2. verzoekt de Commissie en de Raad te waarborgen dat de middelen die vrijkomen uit de schuldenverlichting, daadwerkelijk geïnvesteerd worden in strategieën en programma's voor armoedebestrijding, met inbegrip van de sociale en infrastructurele sectoren, daarbij rekening houdend met de door de civiele samenleving geuite noden;


2. demande à la Commission et au Conseil de veiller à ce que les ressources rendues disponibles par la réduction de la dette soient effectivement investies dans des stratégies et des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment dans les secteurs social et des infrastructures, en tenant compte des besoins exprimés par la société civile,

2. verzoekt de Commissie en de Raad te waarborgen dat de middelen die vrijkomen uit de schuldenverlichting, daadwerkelijk geïnvesteerd worden in strategieën en programma's voor armoedebestrijding, met inbegrip van de sociale en infrastructurele sectoren, daarbij rekening houdend met de door de civiele samenleving geuite noden;


6. demande à la Commission et au Conseil de veiller à ce que les ressources rendues disponibles par la réduction de la dette soient effectivement investies dans des stratégies et des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment dans le secteur social et des infrastructures, en tenant compte des besoins exprimés par la société civile, et plus particulièrement par

6. verzoekt de Commissie en de Raad te waarborgen dat de middelen die vrijkomen uit de schuldenverlichting daadwerkelijk geïnvesteerd worden in strategieën en programma's voor armoedebestrijding, met inbegrip van de sociale en infrastructurele sectoren, daarbij rekening houdend met de door de civiele samenleving en met name door kerkelijke organisaties en NGO's geuite noden;


4. demande aux gouvernements des PPLE, à la Commission et aux institutions financières internationales de garantir que les fonds alloués en faveur d'initiatives portant sur un allégement de la dette soient effectivement investis en faveur du développement social et de la lutte contre la pauvreté;

4. dringt er bij de regeringen van de HIPC, de Commissie en de internationale financiële instellingen op aan te waarborgen dat de middelen voor schuldenverlichtingsinitiatieven inderdaad worden gebruikt voor sociale ontwikkeling en armoedebestrijding;


Au sein des dettes de la fonction 330, il faut veiller à ce qu'uniquement les dettes relatives aux tâches réellement transférées à la zone de police soient concernées par ce transfert.

In zake de schulden van de functie 330 moet er ook gecontroleerd worden dat enkel schulden worden overgedragen die betrekking hebben op taken die werkelijk aan de politiezone worden overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dette soient investis réellement ->

Date index: 2021-09-08
w