Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux manières de résoudre cette contradiction » (Français → Néerlandais) :

Il y a deux manières de résoudre cette contradiction : soit mentionner explicitement que l'introduction du principe laisse intact l'article 123 ­ c'est l'objet du sous-amendement nº 23 ­, soit ne viser que le Conseil des ministres.

Deze tegenstrijdigheid kan op twee manieren worden opgelost : uitdrukkelijk vermelden dat de invoeging van het beginsel artikel 123 onverlet laat (bedoeling van subamendement nr. 23), of enkel de Ministerraad in aanmerking nemen.


Comment l'honorable ministre envisage-t-il de combler cette lacune et de résoudre ces contradictions ?

Hoe denkt de geachte minister deze lacune en deze tegenstrijdigheden op te lossen ?


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


10. réaffirme que l'Ukraine pourrait faire office de pont entre l'Union européenne, la Russie et d'autres pays dans la région et déplore que le nouveau gouvernement ukrainien néglige cette solution stratégique; invite le gouvernement ukrainien à s'employer à résoudre la contradiction entre les aspirations européennes de l'Ukraine et la poursuite de ses relations mutuellement avantageuses avec la Russie; estime qu'une telle initiative permettrait d'accomplir un pas considérable vers la résolution du conflit auquel le pays est actuell ...[+++]

10. verklaart nogmaals dat Oekraïne de potentie heeft om een brug tussen de EU, Rusland en andere landen in de regio te zijn en betreurt het feit dat de nieuwe regering van Oekraïne deze strategische optie negeert; dringt er bij de Oekraïense regering op aan te werken aan het opheffen van de tegenstelling tussen de Europese aspiraties van Oekraïne en de voortzetting van de wederzijds voordelige betrekkingen tussen Oekraïne en Rusland; is van mening dat dit een belangrijke stap zou zijn naar de oplossing van de huidige crisis in het land;


Cette expérience lui a fait comprendre, d'une part, que l'Occident envisage d'une manière trop pragmatique les questions de sécurité qui se posent en Afrique et la coopération au développement au bénéfice de celle-ci et, d'autre part, qu'il tient trop peu compte, et de la manière de penser des Africains et des Burundais en particulier, et de la logique qui fonde leur manière de résoudre les problèmes.

Die ervaring heeft haar doen inzien dat er vanuit het Westen te pragmatisch wordt gedacht over veiligheidssituaties en ontwikkelingssamenwerking in Afrika en dat men zich te weinig inleeft in de denkwijze van de Afrikanen, en vooral van de Burundezen ­ hun logica om de problemen op te lossen.


Quelles mesures la Commission a-t-elle prises afin de résoudre cette contradiction particulière dans les traités existants comme dans les nouveaux traités bilatéraux conclus par les États membres et les nouveaux accords d'investissement conclus par l'Union européenne?

Welke maatregelen heeft de Commissie genomen om iets te doen aan dit specifieke conflict in zowel bestaande en nieuwe bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die de lidstaten sluiten, als in nieuwe investeringsovereenkomsten die de EU sluit?


Le rapport que je présente vise à résoudre cette contradiction, et propose des réponses possibles pour les autres institutions.

In het verslag dat ik u voorleg draag ik mogelijke oplossingen aan voor deze tegenstrijdigheid. Het bevat mogelijke antwoorden voor de andere instellingen.


Pour résoudre cette contradiction, et assurer la sécurité de ces véhicules par une obligation précoce d'appliquer les normes de sécurité, il est proposé de rendre obligatoires les exigences techniques harmonisées également durant la période de transition où la réception nationale par type est autorisée.

Om de veiligheid van deze voertuigen te verzekeren wordt voorgesteld om de veiligheidsnormen eerder verplicht te stellen en de geharmoniseerde technische voorschriften ook te laten gelden in de overgangsperiode waarin nationale typegoedkeuring nog is toegestaan.


Comment l'honorable ministre envisage-t-il de combler cette lacune et de résoudre ces contradictions ?

Hoe denkt de geachte minister deze lacune en deze tegenstrijdigheden op te lossen ?


Une façon de résoudre cette contradiction pourrait être de considérer que le principe fondamental établi par l'article 274 du traité CE qui attribue à la Commission la responsabilité de l'exécution du budget est implicitement limité dans la mesure où "les dispositions prises en vue de l'exécution du budget doivent pouvoir être attribuées à la Commission".

De oplossing van de deze tegenstrijdigheid kan erin bestaan dat ervan wordt uitgegaan dat het overeenkomstig artikel 274 bestaande beginsel van de eigen verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de begroting impliciet in zoverre is ingeperkt, dat "de voor de uitvoering van de begroting dienende maatregelen van de Commissie toerekenbaar moeten zijn".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux manières de résoudre cette contradiction ->

Date index: 2021-03-31
w