Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux secteurs puisque » (Français → Néerlandais) :

À côté de cela, dans deux secteurs, ce sont des organisations patronales qui procèdent aux paiements, puisque ce sont les patrons qui financent la totalité de ces secteurs : celui des allocations familiales et des vacances annuelles des travailleurs manuels.

Daarentegen kent men in twee sectoren alleen patronale organisaties, wat wordt verklaard door het feit dat de patroons die sectoren volledig betalen : de kinderbijslag en de jaarlijkse vakantie voor handarbeiders.


Quoiqu'il en soit, M. Monfils considère que c'est de deux choses l'une : soit on reconnaît l'importance économique du secteur et cela justifie une modification législative, soit on estime que le secteur est économiquement peu important mais dans ce cas, cela n'a pas de sens de modifier la loi puisque par hypothèse la vente d'armes reste un phénomène assez marginal.

Volgens de heer Monfils moet de keuze duidelijk zijn : ofwel erkent men het economisch gewicht van de sector en wijzigt men de wet ofwel gaat men ervan uit dat de sector economisch niet zoveel belang heeft en bijgevolg hoeft men de wet ook niet te wijzigen omdat de wapenverkoop in dat geval een marginaal verschijnsel is.


Quoiqu'il en soit, M. Monfils considère que c'est de deux choses l'une : soit on reconnaît l'importance économique du secteur et cela justifie une modification législative, soit on estime que le secteur est économiquement peu important mais dans ce cas, cela n'a pas de sens de modifier la loi puisque par hypothèse la vente d'armes reste un phénomène assez marginal.

Volgens de heer Monfils moet de keuze duidelijk zijn : ofwel erkent men het economisch gewicht van de sector en wijzigt men de wet ofwel gaat men ervan uit dat de sector economisch niet zoveel belang heeft en bijgevolg hoeft men de wet ook niet te wijzigen omdat de wapenverkoop in dat geval een marginaal verschijnsel is.


À côté de cela, dans deux secteurs, ce sont des organisations patronales qui procèdent aux paiements, puisque ce sont les patrons qui financent la totalité de ces secteurs : celui des allocations familiales et des vacances annuelles des travailleurs manuels.

Daarentegen kent men in twee sectoren alleen patronale organisaties, wat wordt verklaard door het feit dat de patroons die sectoren volledig betalen : de kinderbijslag en de jaarlijkse vakantie voor handarbeiders.


Le législateur belge qui a réussi à éviter ce piège est aujourd'hui amené à y tomber puisqu'après avoir refusé de considérer qu'il y a un juste recouvrement entre la délinquance sexuelle et la santé mentale, il lui est demandé d'accepter, par les accords de coopération, une gestion exclusivement médicale de la problématique (les deux centres d'appui sont des centres de santé et tous les centres wallons de prise en charge sont des centres du secteur de la san ...[+++]

De Belgische wetgever die erin geslaagd is deze valstrik te omzeilen, dreigt er thans opnieuw in te vallen : nadat hij vroeger geweigerd heeft te aanvaarden dat seksuele delinquentie en geestelijke gezondheid zomaar samenvallen, wordt nu immers van hem gevraagd dat hij er door middel van de samenwerkingsakkoorden mee instemt dat de problematiek op uitsluitend medische gronden behandeld moet worden (de twee steuncentra zijn gezondheidscentra en alle Waalse opvangcentra behoren tot de gezondheidssector).


2. note qu'outre la législation en vigueur, le secteur des fonds spéculatifs et des prises de participation privées a développé ses propres normes volontaires de meilleures pratiques; appuie ces initiatives et estime que cette approche "douce" est mieux à même de réguler ces deux secteurs puisque des normes initiées par l'industrie se prêtent mieux au suivi de l'évolution des marchés qu'une législation lourde et peuvent imposer, mieux que ne le ferait la législation communautaire, un certain degré de contrôle mondial, en particulier sur les acteurs du marché établis off-shore; estime que tout excès de règlementation aura des effets dom ...[+++]

2. merkt op dat als aanvulling op de bestaande wetgeving, het deel van de industrie dat actief is in hedgefondsen en private equity uit eigen beweging bepaalde "best practices" als norm heeft aangenomen; ondersteunt deze initiatieven en is van mening dat een dergelijke op zachte wetgeving gebaseerde aanpak een geschikte manier is om de twee sectoren te reguleren, omdat normen die door de industrie zelf zijn vastgesteld, gemakkelijker up-to-date met marktontwikkelingen kunnen worden gehouden dan logge regelgeving en ook meer geschikt ...[+++]


– Madame la Présidente, ma réponse se présentera en deux parties puisque, effectivement, le problème du secteur de l’élevage est lié d’abord à la situation de l’alimentation, et donc à la situation du marché des céréales, puis je ferai également référence aux mécanismes qui sont à notre disposition pour le secteur de l’élevage.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn antwoord is tweeledig, omdat het probleem in de veehouderijsector in de eerste plaats te maken heeft met de voedselsituatie en dus met de situatie op de graanmarkt.


– Madame la Présidente, ma réponse se présentera en deux parties puisque, effectivement, le problème du secteur de l’élevage est lié d’abord à la situation de l’alimentation, et donc à la situation du marché des céréales, puis je ferai également référence aux mécanismes qui sont à notre disposition pour le secteur de l’élevage.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn antwoord is tweeledig, omdat het probleem in de veehouderijsector in de eerste plaats te maken heeft met de voedselsituatie en dus met de situatie op de graanmarkt.


C’est très simple: les stratégies pays sont définies et déterminées par les pays partenaires eux-mêmes, puisqu’ils ont à choisir deux secteurs de focalisation, et ce n’est pas nous qui leur imposons les secteurs qu’ils ont à choisir.

Het antwoord is simpel: de nationale strategieën worden uitgewerkt en bepaald door de partnerlanden zelf omdat ze twee sectoren moeten kiezen waarop ze zich richten en wij niet voorschrijven welke sectoren ze moeten kiezen.


Je tiens, à l’instar de tous mes collègues députés, à commencer par féliciter le rapporteur pour ce rapport qui tombe à point nommé puisque, comme de précédents intervenants l’ont signalé, la situation économique grave que traverse le secteur de la pêche - lequel est essentiellement touché par l’augmentation des prix du carburant enregistrée ces deux dernières années - est indéniable.

Net als mijn collega’s wil ik allereerst de rapporteur gelukwensen met dit goed getimede verslag, want zoals gezegd valt niet te ontkennen dat de visserijsector in een ernstige economische situatie verkeert, die vooral de afgelopen twee jaar is verslechterd door de stijgingen van de brandstofprijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux secteurs puisque ->

Date index: 2023-12-26
w