Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux seront bientôt » (Français → Néerlandais) :

Les résultats des deux projets seront bientôt disponibles, ce qui permettra aux donateurs, y compris à la Commission et aux gouvernements, d'étudier les besoins d'investissement pour l'ensemble du bassin fluvial.

De resultaten van beide projecten zullen binnenkort beschikbaar komen. De donoren, waaronder de Commissie en de bijdragende regeringen, kunnen dan tegemoetkomen aan de investeringsbehoeften voor het rivierbekken in zijn geheel.


Il ne reste que deux procédures en cours à l’heure actuelle, mais elles seront bientôt closes.

Momenteel lopen nog twee van zulke zaken, maar deze staan op het punt te worden gesloten.


Je suis sûre que ces deux directives, qui seront bientôt approuvées et mises en pratique, seront utilisées par les autorités de chaque État membre et par les instituts d’enseignement, de manière à ce que nous ayons des résultats l’année prochaine, qui sera l’année de la créativité et de l’innovation.

Ik vertrouw erop dat deze twee richtlijnen, die binnenkort worden goedgekeurd en ten uitvoer gelegd, door de autoriteiten in iedere lidstaat en door de onderwijsinstellingen zullen worden gebruikt, zodat we hier volgend jaar, het jaar van creativiteit en innovatie, de vruchten van kunnen plukken.


Heureusement, les deux autres régions seront bientôt activées, mais je ne comprends pas pourquoi le centre de la deuxième région est installé à Vienne, qui n’est même pas concernée par le programme, et non dans des villes convenant parfaitement aux tâches et concernées par l’activité de la région, comme Budapest, Prague ou Bratislava.

Hopelijk zullen de andere twee regio's ook snel actief worden, al begrijp ik nog altijd niet wat het centrum van de tweede regio in Wenen te zoeken heeft, aangezien deze stad helemaal geen deel uitmaakt van het programma. In plaats daarvan had veel beter voor Boedapest, Praag of Bratislava kunnen worden gekozen, omdat deze steden geschikt zijn voor de uitvoering van de taken en de activiteiten van de regio bovendien ook daar worden ontplooid.


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission HELCOM, au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt membres de l'UE, constituer une priorité de la politique de l'Union européenn ...[+++]

31. verzoekt de Commissie de meer dan 200 door de Commissie ter bescherming van het mariene milieu van de Oostzee (Helcom) gedane aanbevelingen ter verbetering van de situatie in de Oostzee te onderzoeken en indien nodig op basis van deze aanbevelingen de EU-lidstaten bindende regels op te leggen; is van mening dat de Oostzee, een van 's werelds meest vervuilde zeeën, tot prioriteit van de EU-activiteit inzake milieu moet worden gemaakt, nu op Rusland na alle Oostzeelanden EU-lidstaten zijn,


31. invite la Commission, en vue d'améliorer l'état de la mer Baltique, à étudier les recommandations de la commission de protection de la mer Baltique (Helcom), au nombre de plus de deux cents, et, au besoin, à proposer à partir de ces recommandations des mesures engageant les États membres; estime que la Baltique, l'une des mers les plus polluées du globe, doit dorénavant, puisque tous ses États riverains, à l'exception de la Russie, seront bientôt membres de l'UE, constituer une priorité d ...[+++]

31. verzoekt de Commissie de meer dan 200 door de Commissie ter bescherming van het mariene milieu van de Oostzee (Helcom) gedane aanbevelingen ter verbetering van de situatie in de Oostzee te onderzoeken en indien nodig op basis van deze aanbevelingen de EU-lidstaten bindende regels op te leggen; is van mening dat de Oostzee, een van 's werelds meest vervuilde zeeën, tot prioriteit van de EU-activiteit inzake milieu moet worden gemaakt, nu op Rusland na alle Oostzeelanden EU-lidstaten zijn,


À ce jour, sur les sept CCR à créer, trois (mer du Nord, stocks pélagiques et eaux occidentales septentrionales) sont en place et deux (eaux occidentales australes et mer Baltique) le seront bientôt.

Tot dusver zijn drie van de te vormen regionale adviesraden - Noordzee, pelagische bestanden en Noordwestelijke wateren - geïnstalleerd, en worden twee ervan - voor de Zuidwestelijke wateren en de Oostzee - binnenkort operationeel.


Les résultats des deux projets seront bientôt disponibles, ce qui permettra aux donateurs, y compris à la Commission et aux gouvernements, d'étudier les besoins d'investissement pour l'ensemble du bassin fluvial.

De resultaten van beide projecten zullen binnenkort beschikbaar komen. De donoren, waaronder de Commissie en de bijdragende regeringen, kunnen dan tegemoetkomen aan de investeringsbehoeften voor het rivierbekken in zijn geheel.


Concrètement, cela signifie que les deux documents seront bientôt publiés au Moniteur belge.

Concreet betekent dit dat beide documenten binnenkort zullen verschijnen in het Belgisch Staatsblad.


Les deux parties ont rappelé que le suivi du sommet Afrique-Europe couvrira ces aspects, y compris les questions liées à l'allégement de la dette, et que les mécanismes appropriés pour la mise en œuvre des décisions adoptées au Caire seront bientôt mis en place.

De beide partijen hebben eraan herinnerd dat de follow-up van de top Afrika-Europa deze dimensies zal omvatten, waaronder kwesties in verband met de kwijtschelding van schuld, en dat de passende mechanismen voor de uitvoering van de in Kaïro genomen besluiten spoedig zullen worden ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux seront bientôt ->

Date index: 2023-08-30
w