Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième remarque de mme maes concerne " (Frans → Nederlands) :

La deuxième remarque de Mme Maes concerne la loi Partyka.

De tweede opmerking van mevrouw Maes, betreft de wet-Partyka.


La dernière remarque de Mme Maes concerne le renforcement de la position des femmes dans le Sud.

De laatste bemerking van mevrouw Maes gaat over de versterking van de positie van vrouwen in het Zuiden.


La dernière remarque de Mme Maes concerne le renforcement de la position des femmes dans le Sud.

De laatste bemerking van mevrouw Maes gaat over de versterking van de positie van vrouwen in het Zuiden.


Une deuxième remarque de Mme Annane concerne la méthode de calcul du coût du Fonds de compensation.

Een tweede opmerking van mevrouw Annane heeft betrekking op de berekeningswijze van de kosten van het Compensatiefonds.


7. Suite à l'avis du Conseil d'Etat, deuxième remarque, il a été précisé, aux points a et b du même article 10 du projet de texte, que lors de la consultation du registre des gages, les données fournies se limitent aux données consultables conformément à la loi sur le gage concernant le gage et la créance ou ...[+++]

7. Gevolg gevend aan het advies van de Raad van State, tweede opmerking, wordt in hetzelfde artikel 10 van de ontwerptekst, onderdelen a en b, gespecifieerd dat de bij raadpleging van het pandregister verstrekte gegevens zich respectievelijk beperken tot de overeenkomstig de Pandwet raadpleegbare gegevens betreffende het pand en de schuldvordering, of betreffende het onder eigendomsvoorbehoud verkocht onroerend goed.


En ce qui concerne la deuxième remarque de Mme Talhaoui, l'intervenant souligne que la terminologie a été vérifiée avec l'Europe et que les termes utilisés sont conformes au droit européen.

Wat nu de tweede opmerking van mevrouw Talhaoui betreft, geeft de spreker aan dat de terminologie werd afgecheckt met Europa en dat de gebruikte woorden conform het Europese recht zijn.


a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 mai 2016 et parvenue au greffe le 17 mai 2016, un recours en annulation de l'article 110 de la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2015, deuxième édition) a été introduit par l'union professionnelle « Syndicat belge de la Chiropraxie » et Bart Vandendries, assistés et représentés par Me E. Maes ...[+++]

a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 mei 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 17 mei 2016, is beroep tot vernietiging van artikel 110 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2015, tweede editie) ingesteld door de beroepsvereniging « Belgisch Syndicaat van Chiropraxie » en Bart Vandendries, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. E. Maes, advocaat bij de balie te Brussel, en Mr. M. Denef, advocaat bij de balie te Leuven.


2. Proposition de motion, projets d'ordonnance et proposition de constats et de recommandations. - Proposition de motion (de Mmes Annemie Maes et Evelyne Huytebroeck) relative à un conflit d'intérêts concernant le prolongation de dix ans de la durée de vie des centrales nucléaires Doel 1 et 2 et ses conséquences pour l'économie bruxelloise (n A-325/1 et 2 - 2015/2016).

2. Voorstel van motie, ontwerpen van ordonnantie en voorstel van vaststellingen en aanbevelingen - Voorstel van motie (van Mevr. Annemie Maes en Mevr. Evelyne Huytebroeck) betreffende een belangenconflict over de tienjarige levensduurverlenging van de kercentrales Doel 1 en 2 en de gevolgen voor de Brusselse economie (nrs. A-325/1 en 2 - 2015/2016).


En ce qui concerne la deuxième et la troisième question, il convient de faire remarquer que seuls les prix de vente en gros des distributeurs sont soumis à la réglementation des prix et que des prix maxima sont donc fixés pour ceux-ci.

Met betrekking tot de tweede en derde vraag dient er op gewezen dat enkel de groothandelsprijzen van de verdelers aan de prijzenreglementering onderworpen zijn en voor deze aldus maximumprijzen worden bepaald.


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Vincent DE WOLF à Mme Brigitte GROUWELS, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « la sécurité de la STIB assurée par des opérateurs privés », de l'interpellation jointe de M. Jamal IKAZBAN concernant « l'engagement de vigiles privés pour assurer la sécurité dans le réseau de métro bruxellois », de l'interpellation jointe de Mme Carla DEJONGHE concernant « l'évaluation des services de prévention de la STIB », de l'interpellation jointe de M. Didier GOSUIN concernant « les caméras de surve ...[+++]

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Vincent DE WOLF tot Mevr. Brigitte GROUWELS, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de veiligheid bij de MIVB door privébewakers », de toegevoegde interpellatie van de heer Jamal IKAZBAN betreffende « de inschakeling van privébewakers voor de veiligheid in de Brusselse metro », de toegevoegde interpellatie van Mevr. Carla DEJONGHE betreffende « de evaluatie van de MIVB-preventiediensten », de toegevoegde interpellatie v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième remarque de mme maes concerne ->

Date index: 2022-02-11
w