Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait aussi permettre " (Frans → Nederlands) :

Ce sommet devait aussi permettre de lancer de nouveaux projets identifiés par la Commission européenne.

Deze top moest ook de lancering toelaten van nieuwe projecten die door de Europese Commissie werden geïdentificeerd.


Il devait aussi permettre aux parlements nationaux et européen d'engager un débat et de faire en sorte que les réformes nationales soient menées plus efficacement.

Het zou ook een opportuniteit zijn voor de parlementen, nationaal en Europees, om met elkaar in debat te gaan en ervoor te zorgen dat de nationale hervormingen op een meer efficiënte manier zouden worden uitgevoerd.


Ce dispositif devait permettre de surveiller le virus Zika, d'améliorer le contrôle du moustique qui le répand, de communiquer efficacement les risques et les mesures de protection. Il devait aussi assurer un accès médical aux personnes infectées et accélérer la découverte de vaccins, diagnostics et traitements.

Het geld was nodig om het zikavirus onder controle te krijgen, voor een betere bestrijding van de muggen die het virus overdragen, voor efficiënte communicatie over de risico's en beschermingsmaatregelen, maar ook voor een betere toegang tot medische hulp en een snellere diagnose, en een snellere ontwikkeling van een vaccin en van behandelingen.


Cette disposition devait permettre au travailleur indépendant qui a, en son temps, opté pour un autre mode de constitution de son fonds de pension que celui du paiement de cotisations sociales, de pouvoir faire aussi la preuve de sa qualité de travailleur indépendant.

Die bepaling moest het mogelijk maken voor de zelfstandige, die er indertijd voor gekozen had om zijn pensioenfonds te vestigen op een andere wijze dan door de betaling van sociale bijdragen, om ook het bewijs van zijn hoedanigheid van zelfstandige te kunnen leveren.


Le rapport en question devait permettre non seulement de fixer le montant de référence visé à l'article 35decies, LSF (voir l'arrêté royal du 17 décembre 2017 fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions), mais aussi, par voie de conséquence, le montant "B" visé à l'article 5/2, § 1, alinéa 3, 1°, LSF dans le numérateur de la formule qui fixe le facteur d'autonomie définitif.

Dit verslag moest niet enkel toelaten om het in artikel 35decies, BFW, bedoelde referentiebedrag inzake de fiscale uitgaven vast te stellen (cf. het koninklijk besluit van 17 december 2017 tot vaststelling van het in artikel 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde referentiebedrag bij ongewijzigd beleid), maar ook, in het verlengde daarvan, om het in artikel 5/2, § 1, derde lid, 1°, BFW bedoelde bedrag "B" in de teller van de formule die de definitieve autonomiefactor vastlegt.


Cette première partie de l'audit devait également permettre de mesurer la volonté de changement du personnel par rapport à ces éléments, et de donner aussi une certaine indication des priorités à prendre en considération dans l'avenir.

Dit eerste gedeelte van de audit moest eveneens toelaten na te gaan of het personeel bereid was tot veranderingen met betrekking tot deze elementen alsook bepaalde prioriteiten aan te duiden die in aanmerking dienden genomen te worden in de toekomst.


Cette première partie de l'audit devait également permettre de mesurer la volonté de changement du personnel par rapport à ces éléments, et de donner aussi une certaine indication des priorités à prendre en considération dans l'avenir.

Dit eerste gedeelte van de audit moest eveneens toelaten na te gaan of het personeel bereid was tot veranderingen met betrekking tot deze elementen alsook bepaalde prioriteiten aan te duiden die in aanmerking dienden genomen te worden in de toekomst.


L'IAA a aussiclaré que cet accès devait demeurer sous le contrôle exclusif des autorités israéliennes, pour des raisons de sécurité et afin de permettre aux visiteurs d'accéder au Haram ash-Sharif.

It also stated that this access needed to remain under the exclusive control of the Israeli authorities for security reasons and to allow visitors access to the Haram es-Sharif.


Si l'intention du législateur devait consister à permettre à celui qui se prétend être le père de faire opposition au caractère discret de l'accouchement à l'égard de la mère elle aussi, il devrait régler les conditions de fond et de procédure permettant de régler ce conflit entre les parents, en se fondant à titre principal sur l'exigence de la prise en compte de l'intérêt de l'enfant.

Als het de bedoeling van de wetgever zou zijn om degene die beweert de vader te zijn de mogelijkheid te bieden verzet aan te tekenen tegen de discrete aard van de bevalling ten aanzien van de moeder, zou de wetgever de inhoudelijke en procedurele voorwaarden moeten regelen zodat dit conflict tussen de ouders kan worden geregeld, met als primaire voorwaarde dat rekening moet worden gehouden met het belang van het kind.


Celle-ci devait «permettre de renforcer la coopération entre États membres, mais aussi la protection des droits des personnes».

Wederzijdse erkenning “moet de samenwerking tussen de lidstaten en de bescherming van de rechten van het individu versterken”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait aussi permettre ->

Date index: 2022-12-04
w