Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger
Juger des performances
Juger en premier et dernier ressort
Juger par transparence
Juger utile
Juger à propos
Tribunal chargé de juger les Khmers rouges

Vertaling van "devait le juger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen






tribunal chargé de juger les Khmers rouges

Rode Khmer-tribunaal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pays devait notamment apporter la preuve que les autorités chargées de faire appliquer la loi ainsi que le pouvoir judiciaire étaient capables d’enquêter avec succès sur des affaires liées à la corruption de haut niveau, de les poursuivre et de les juger, et d’enquêter sur les cas d'enrichissement inexplicable.

De wetshandhavingsinstanties en het gerecht moeten in staat zijn om zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau met succes te onderzoeken, te vervolgen en te berechten, en om onverklaarbare rijkdom te onderzoeken.


Si, toutefois, la commission devait le juger utile, la proposition de MM. Lallemand, Erdman et consorts constituerait une bonne base pour ce faire.

Indien de commissie dat toch wenselijk zou achten, biedt het voorstel van de heren Lallemand en Erdman c.s. daartoe het gewenste platform.


Si, toutefois, la commission devait le juger utile, la proposition de MM. Lallemand, Erdman et consorts constituerait une bonne base pour ce faire.

Indien de commissie dat toch wenselijk zou achten, biedt het voorstel van de heren Lallemand en Erdman c.s. daartoe het gewenste platform.


Si le constituant devait toutefois juger nécessaire de prendre ces mesures lui-même, il faudrait en tout cas le faire en adaptant l'article 123 précité, lequel n'a toutefois pas été déclaré soumis à révision en 1999.

Zou de Grondwetgever het toch nodig oordelen om die maatregelen zelf te nemen, dan zou dit in elk geval moeten gebeuren door een aanpassing van het genoemde artikel 123; die bepaling is echter in 1999 niet voor herziening vatbaar verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pouvait en outre juger que l'exonération fiscale devait être limitée aux immeubles dans lesquels ces activités sont organisées sans but lucratif et pour autant que ces activités soient organisées, subventionnées ou reconnues par les pouvoirs publics.

Hij vermocht voorts te oordelen dat de fiscale vrijstelling diende te worden beperkt tot gebouwen waar die activiteiten zonder winstoogmerk worden georganiseerd en voor zover die activiteiten door de overheid worden ingericht, gesubsidieerd of erkend.


Si un accord de ce type devait avoir lieu avec l'Égypte, notre pays le soutiendrait-il ou estimez-vous qu'il est trop tôt pour juger de la réussite de l'accord avec la Turquie?

Mocht er zo een akkoord met Egypte gesloten worden, zou ons land het dan steunen of is het volgens u te vroeg om te weten of het akkoord met Turkije het gewenste effect sorteert?


L'intervenant déclare que, si, par ailleurs, le Gouvernement fédéral devait juger préférable d'en venir à un seul corps de police, il accepterait ce point de vue en toute loyauté démocratique.

Als men anderzijds op het niveau van de federale overheid tot besluit zou komen dat het beter is slechts één politiekorps te hebben, dan zal de spreker dat aanvaarden, als loyale democraat, maar dat is precies de centrale vraag.


Si la Cour européenne des droits de l'homme devait juger que l'article 5 de la C.E.D.H. s'applique malgré tout en l'espèce, il faudrait tenir compte du fait que le délai de deux mois diffère selon que l'Office des étrangers et le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ont pris ou non une décision en appel sur la recevabilité de la demande d'asile.

Indien het Europese Hof voor de Rechten van de Mens zou oordelen dat artikel 5 E.V. R.M. in dezen toch van toepassing is, moet men ermee rekening houden dat de termijn van twee maanden gedifferentieerd is naargelang de Dienst Vreemdelingenzaken en de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, in hoger beroep, al dan niet een beslissing over de ontvankelijkheid van de asielaanvraag hebben genomen.


Enfin, si toutefois la Cour devait juger, contrairement à cette proposition, que l’article 114 TFUE constitue une base juridique adéquate pour l’adoption de l’article 28 du règlement, l’avocat général estime que les autres arguments avancés par le Royaume-Uni doivent être rejetés.

Ten slotte is de advocaat-generaal van mening dat, indien het Hof tegen zijn voorstel in echter zou beslissen dat artikel 114 VWEU een geschikte rechtsgrondslag voor artikel 28 van de verordening is, de overige argumenten van het Verenigd Koninkrijk moeten worden verworpen.


Si l’Europe devait juger nécessaire de développer davantage le cadre réglementaire, il est important de garder à l’esprit que les nouvelles dispositions adoptées devraient, évidemment, respecter le traité CE et les règles de l’Organisation mondiale du commerce.

Mocht het noodzakelijk worden geacht het regelgevingskader verder te ontwikkelen, dan is het belangrijk om in gedachten te houden dat de nieuwe bepalingen uiteraard in overeenstemming moeten zijn met het EG-verdrag en de regels van de Wereldhandelsorganisatie.




Anderen hebben gezocht naar : juger des performances     juger par transparence     juger utile     juger à propos     devait le juger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait le juger ->

Date index: 2023-02-17
w