Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devait être discutée » (Français → Néerlandais) :

Elle ne fait pas partie des thèmes de négociation dans le cadre du Brexit, mais devait être discutée exclusivement entre les 27 États membres de l'UE.

De kwestie maakt geen deel uit van de Brexit-onderhandelingen, maar gaat uitsluitend de 27 EU-lidstaten aan.


Le gouvernement fédéral a par ailleurs précisé dans le projet de plan budgétaire que la trajectoire 2015-2018 devait être discutée et formalisée au sein du Comité de concertation dans le cadre de l’élaboration du Programme de stabilité 2015-2018.

Daarnaast heeft de federale regering in het ontwerp van begrotingsplan benadrukt dat het traject 2015-2018 binnen het Overlegcomité moest worden besproken en geformaliseerd in het kader van de opmaak van het Stabiliteitsprogramma 2015-2018.


Si une telle autorisation devait être donnée pour l'utilisation générale de matériel pyrotechnique, il est recommandé de faire appel à une firme professionnelle et d'agir selon les modalités discutées à l'avance avec la police et les services d'incendie.

Indien dergelijke toelating toch zou worden verleend bij algemeen gebruik van pyrotechnisch materiaal, is het aanbevolen dat er een beroep wordt gedaan op een professionele firma en volgens de modaliteiten die op voorhand werden besproken met politie en brandweer.


A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accè ...[+++]

Indertijd is gepreciseerd dat de lidstaten hun mogelijkheid om advies uit te brengen over de aanvullende informatie van de aanvrager zouden kunnen versterken; dat een ruim net van wetenschappelijke organismen moest worden ingesteld; dat het absoluut noodzakelijk was de mogelijke oorzaken van verschillen tussen wetenschappelijke adviezen te identificeren en te bespreken; dat het absoluut noodzakelijk was dat de risico's op systematische en onafhankelijke wijze werden onderzocht en dat de onafhankelijke onderzoekers inzage kregen in alle relevante documenten.


Si l'application de la formule ci-dessus devait empêcher mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présent contrat, cette problématique sera discutée à l'initiative de l'Institution concernée pendant la préfiguration ou le contrôle budgétaires, et des crédits complémentaires éventuellement accordés.

Indien door de toepassing van bovenstaande formule de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken Instelling besproken worden tijdens de initiële begrotingsopmaak of de begrotingscontrole en kunnen hiertoe bijkomende kredieten worden toegekend.


Au cours de la réunion avec le secrétaire général, la situation au Moyen Orient devait également être discutée.

Tijdens de vergadering met de secretaris-generaal van de VN kwam ook de situatie in het Midden-Oosten ter sprake.


La forme sous laquelle la cession serait effectuée - bail emphytéotique ou vente - devait encore être discutée.

De vorm waaronder de overdracht zou geschieden - erfpacht of eventueel verkoop - diende nog te worden besproken.


Si l'enquête en cours devait faire apparaître des constatations générales qui ont trait à la politique générale de lutte contre la fraude fiscale et sociale, celles-ci pourraient être discutées au sein du Comité ministériel.

Indien het lopende onderzoek algemene bevindingen die betrekking hebben op de algemene politiek van de strijd tegen de fiscale en sociale fraude tot resultaat heeft, kan dit binnen het Ministerieel Comité besproken worden.


Au sein du Conseil des ministres, la question a été discutée de savoir si ce principe devait être consacré par un considérant ou par un article de la directive.

In de Raad van ministers is de vraag behandeld om te weten of dit principe in een overweging of een artikel van de richtlijn moest geplaatst worden.


w