Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devenue sans objet puisque lesdites " (Frans → Nederlands) :

La disposition est devenue sans objet puisque lesdites affaires sont clôturées.

De bepaling is zonder voorwerp geworden aangezien de bedoelde zaken zijn afgehandeld.


Le rapport au Roi précise à ce sujet que cette exception est devenue sans objet puisqu' « [ e ] n ce qui concerne [ les stagiaires ] , on ne prévoit [ .] plus de données à communiquer » (voir sur ce dernier point, les articles 2, 3°, et 7 du projet).

In het verslag aan de Koning wordt dienaangaande gesteld dat deze uitzondering zonder voorwerp is geworden omdat " met betrekking tot de stagiairs niet langer [ wordt ] voorzien in mede te delen gegevens" (zie wat dit laatste betreft, de artikelen 2, 3°, en 7 van het ontwerp).


La demande de la Belgique évoquée ci-avant est donc devenue sans objet, puisque la base juridique existe à présent.

Het voornoemde verzoek van België is dus zonder voorwerp geworden, aangezien de juridische basis thans bestaat.


La demande de la Belgique évoquée ci-avant est donc devenue sans objet, puisque la base juridique existe à présent.

Het voornoemde verzoek van België is dus zonder voorwerp geworden, aangezien de juridische basis thans bestaat.


Cette ordonnance faisait suite à une lettre de l'avocat du Conseil des ministres du 22 septembre 2014 par laquelle il déclare à la Cour qu'en raison de faits nouveaux, la question préjudicielle est devenue sans intérêt puisque le litige pendant devant le juge a quo est devenu sans objet.

Die beschikking volgde op een brief van de advocaat van de Ministerraad van 22 september 2014 waarin hij aan het Hof verklaart dat de prejudiciële vraag wegens nieuwe feiten geen belang meer heeft aangezien het voor de verwijzende rechter hangende geschil zonder voorwerp is geworden.


À la lumière de l'article amendé qui figure dans ce document, il retire son premier amendement subsidiaire (nº 166), puisqu'il est devenu sans objet.

In het licht van de inhoud van dit stuk trekt hij zijn eerste subsidiair amendement (nr. 166) in, daar dit overbodig wordt.


- les mots « 2° lorsque ce dernier versement obligatoire a été effectué en qualité d'employé » et « lequel liquide également lesdits avantages dus au bénéficiaire par un autre organisme d'assurance » ne sont pas repris puisque l'Office national des pensions est devenu le seul organisme de paiement suite aux articles 41quinquies et 41sexies de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967.

- de woorden « 2° wanneer deze laatste verplichte storting werd gedaan als bediende » en « die eveneens deze voordelen uitkeert die door een andere verzekeringsinstelling aan de gerechtigde verschuldigd zijn » daar de Rijksdienst voor pensioenen de enige utibetalingsinstelling is geworden ingevolge de artikelen 41quinquies en 41sexies van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967.


Le Conseil des ministres et l'Etat belge, représenté par le ministre des Finances, estiment pour leur part également que la première question préjudicielle est devenue sans objet puisque le juge répressif peut, en vertu de l'article 2, alinéa 2, du Code pénal, à compter du 11 février 1998, faire application aux diverses peines comminées par la loi sur les accises de l'alcool du sursis et de la suspension du prononcé du jugement.

De Ministerraad en de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Financiën, zijn van hun kant ook van mening dat de eerste prejudiciële vraag zonder voorwerp is geworden vermits de strafrechter, krachtens artikel 2, tweede lid, van het Strafwetboek, vanaf 11 februari 1998 de opschorting en het uitstel van de uitspraak van het vonnis kan toepassen op de verschillende straffen die zijn bepaald bij de wet betreffende het accijnsregime van alcohol.


Dans la mesure où il serait objecté que l'habilitation porte sur l'impôt qui avait été instauré par l'arrêté royal du 25 janvier 1989, celle-ci est devenue sans objet puisque cet arrêté a été annulé par le Conseil d'Etat.

In zoverre zou worden opgeworpen dat de machtiging betrekking heeft op de belasting die was ingevoerd door het koninklijk besluit van 25 januari 1989, is de machtiging zonder voorwerp geworden, aangezien dat besluit werd vernietigd door de Raad van State.


Le premier point est devenu sans objet puisque la Commission a estimé que l'intégration des petits risques dans le régime général est bien conforme au droit communautaire.

Het eerste punt werd zonder voorwerp, aangezien de Commissie van mening is dat de integratie op 1 januari 2008 van de kleine risico's in het algemeen stelsel conform het communautaire recht is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devenue sans objet puisque lesdites ->

Date index: 2023-01-22
w