Considérant la nécessité d'introduire dans les mouvements financiers internationaux un élément modérateur qui, sans constituer une barrière pénalisante pour les mouvements de capitaux souhaitables du point de vue du développement de l'économie mondiale respectueux du développement économique et social des économies nationales, dissuaderait les opérations sur les devises, purement spéculatives et à très court terme, en en diminuant la rentabilité;
Overwegende dat het noodzakelijk is de internationale financiële bewegingen op een of andere manier te matigen, hetgeen door een aantasting van de rendabiliteit een ontradend effect zou hebben op zuiver speculatieve operaties en op deviezentransacties op zeer korte termijn, zonder dat hieruit een bestraffing of een obstakel mag voortvloeien voor de kapitaalbewegingen die wenselijk zijn voor de ontwikkeling van de wereldeconomie, voor zover deze in overeenstemming is met de economische en sociale ontwikkeling van de nationale economieën;