Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc changer » (Français → Néerlandais) :

Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences num ...[+++]

Het actieplan van vandaag omvat tien punten, die gebieden markeren waar de EU kan helpen een verschil te maken: van een betere erkenning van kwalificaties in de hele EU tot een vaardighedengarantie, die laaggeschoolde volwassenen helpt bij het verwerven van lees- en schrijfvaardigheid en digitale en rekenvaardigheden".


La participation des femmes à la politique est donc très importante, mais nous devons oser changer les règles du jeu elles-mêmes.

Politieke vrouwenwerking is dus zeer belangrijk, maar uiteindelijk moeten we de spelregels zelf ook durven te veranderen.


C’est à de grandes entreprises européennes que ces accords profitent; les petits producteurs, les petits agriculteurs et les travailleurs n’en bénéficient pas. Nous devons donc changer la manière dont nous travaillons avec ces pays.

Grote Europese bedrijven profiteren het meest van deze overeenkomsten; kleine producenten, kleine boeren en werknemers profiteren er niet van en we moeten dus de manier veranderen waarop we met deze landen werken.


Nous devons donc reconnaître que nous sommes tous conscients de ce fait, mais que, pour une raison ou une autre, nous ne voulons pas changer la situation.

We moeten dus erkennen dat we dit allemaal weten, maar om de een of andere reden de situatie niet willen veranderen.


C’est donc bien les comportements que nous devons changer, et c’est là le cœur de ce rapport.

Dus het is gedrag dat we moeten veranderen, en dat is de kern van dit verslag.


Nous devons également garder à l’esprit que, pour certains, la vérité est que les femmes n'ont que peu de valeur et un statut inférieur, et qu'il est donc impossible de changer les choses.

We moeten er ook rekening mee houden dat mensen zeggen dat het nu eenmaal zo is dat vrouwen een lage status hebben en als minderwaardig worden beschouwd, en dat we daar geen verandering in kunnen brengen.


Je pense donc que nous devons aussi commencer par une critique des effets dévastateurs et obstructifs de nos politiques en Irak, puisqu’elles ont par exemple empêché un processus de réforme crucial, non seulement dans le monde arabe, mais aussi pour nous, lorsqu’il s’agira de changer de politique.

Daarom denk ik dat we ook kritiek moeten leveren op de verschrikkelijke en belemmerende uitwerkingen van ons beleid in Irak. Wij dwarsbomen het hervormingsproces, dat essentieel is niet alleen voor de Arabische wereld, maar ook voor onszelf, als het gaat om onze beleidsverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc changer ->

Date index: 2023-08-22
w