Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc voir " (Frans → Nederlands) :

Nous devons donc voir, de la part de la Commission, quelles actions doivent être prises pour informer les consommateurs.

Daarom moeten we bekijken welke maatregelen van de kant van de Commissie nodig zijn om de consumenten voor te lichten.


Les conclusions ont donc été importantes, mais je conviens que nous devons maintenant voir comment elles seront mises en œuvre.

De conclusies waren dus belangrijk, maar ik ben het ermee eens dat we nu moeten afwachten hoe ze ten uitvoer worden gelegd.


Nous devons donc encore attendre de voir comment la Cour de justice européenne interprétera le protocole concernant ces deux États membres.

We moeten nog zien hoe het Europees Hof van Justitie het protocol van deze twee lidstaten zal interpreteren.


Nous devons donc voir comment promouvoir l’initiative et réfléchir plus à l’efficacité qu’aux contrôles.

Daarom moeten wij bekijken hoe wij voorrang kunnen verlenen aan het initiatief en moeten wij beter gaan nadenken over de efficiëntie van de controles.


Nous devons veiller à ce que notre Assemblée n’offre pas de nouvelles portes de sortie à cet homme car il défie toutes les règles de la communauté internationale, nous devons donc le forcer à revenir aux réunions des six et, si elles aboutissent, il pourra se voir garantir la sécurité de son pays, mais cela doit être dit clairement si nous ne voulons pas que dans 20 ans notre monde compte 30 ou 40 pays dotés d’armes nucléaires et tous prêts à le détrui ...[+++]

Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden wi ...[+++]


Dans la logique à laquelle je me référais ci-dessus, nous devons donc examiner si nous exploitons toutes les possibilités offertes aujourd'hui par les traités, comme utiliser les améliorations apportées par le traité de Nice et voir quelles sont les modifications institutionnelles et décisionnelles qui seront nécessaires pour le futur traité.

Binnen dezelfde gedachtengang die ik al eerder heb aangehaald, dienen wij dus na te gaan of wij wel gebruik maken van alle mogelijkheden die vandaag door de verdragen worden geboden, hoe wij de in het Verdrag van Nice opgenomen verbeteringen kunnen benutten en welke wijzigingen in de instellingen en de besluitvorming nodig zijn voor het toekomstige verdrag.


Nous devons donc instaurer au plus vite un système de labels pour les biocarburants, au niveau européen voire mondial.

Wij moeten dus dringend op Europees of zelfs op wereldvlak labels voor biobrandstoffen invoeren.


Nous devons donc aussi envoyer d'urgence une estafette au parlement flamand pour voir s'il est d'accord avec cet avis.

We moeten het dan ook dringend met een ijlbode aan het Vlaams Parlement bezorgen om na te gaan of dat Parlement het daarmee eens is.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons donc voir     nous devons     conclusions ont donc     devons maintenant voir     nous devons donc     attendre de voir     pourra se voir     nice et voir     niveau européen voire     flamand pour voir     devons donc voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc voir ->

Date index: 2021-04-06
w