Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons nous fonder » (Français → Néerlandais) :

À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

Om dat te doen, moeten wij voortbouwen op onze gemeenschappelijke waarden en ervoor zorgen dat het onderwijs leerlingen in staat stelt hun Europese identiteit in al haar verscheidenheid te beleven, meer te weten te komen over Europa, over andere Europese landen en over zichzelf".


Bref, avant de continuer à nous fonder sur la structure définie dans la loi de 1991, nous devons nous demander si elle a encore un sens dans le cadre de l'Union économique et monétaire européenne.

Kortom, vooraleer verder te werken op de structuur voorzien in de wet van 1991, moeten we eerst de vraag stellen of deze structuur in het kader van de Europese economische en monetaire Unie nog zinvol is.


Bref, avant de continuer à nous fonder sur la structure définie dans la loi de 1991, nous devons nous demander si elle a encore un sens dans le cadre de l'Union économique et monétaire européenne.

Kortom, vooraleer verder te werken op de structuur voorzien in de wet van 1991, moeten we eerst de vraag stellen of deze structuur in het kader van de Europese economische en monetaire Unie nog zinvol is.


Nous devons également, avec tous les moyens dont nous disposons et en collaboration avec nos partenaires européens, essayer de fonder une structure universitaire et d'enseignement supérieur en Afrique.

Wij moeten ook ­ met alle middelen waarover we beschikken en in samenwerking met onze Europese partners ­ zorgen voor een Afrikaans netwerk van universiteiten en hogescholen.


Nous devons nous fonder sur la force collective des deux institutions pour accomplir des progrès sur cette question essentielle.

We moeten vertrouwen op de gezamenlijke kracht van de twee instellingen om vorderingen te maken bij dit belangrijke thema.


Nous devons nous fonder sur la décision du Conseil et travailler avec ardeur, passion et urgence si nous voulons l’appliquer.

We moeten voortbouwen op het besluit van de Raad en ons werk een gevoel van ijver, passie en urgentie meegeven, als we dit alles willen bereiken.


En tant que rapporteur pour avis de la commission du développement régional, je suis fermement convaincu qu’au moment d’élaborer une politique énergétique européenne, nous devons nous fonder, avant tout, sur le principe de subsidiarité, car les décisions concrètes par rapport au mélange énergétique et aux préférences dans le domaine des sources d’énergie renouvelables ou de l’énergie nucléaire doivent continuer d’être prises au niveau des États membres, de manière à prendre en considération les conditions géographiques, climatiques et économiques d’une région donnée.

Als rapporteur voor advies van de Commissie regionale ontwikkeling ben ik ervan overtuigd dat het Europees energiebeleid bovenal ontwikkeld moet worden op basis van het subsidiariteitsbeginsel. Het is aan de lidstaten om concrete beslissingen te nemen over de energiemix en de keuze van hernieuwbare energiebronnen of kernenergie, zodat rekening kan worden gehouden met de geografische, klimatologische en economische omstandigheden van elke regio.


Lorsque nous parlons d’un Plan D pour la démocratie, etc. et que nous présentons ce genre de plans, nous devons les fonder sur les souhaits exprimés par la population.

Als we het hebben over plan D voor democratie en dergelijke en we zulke plannen ten uitvoer willen leggen, dan zullen die plannen toch gebaseerd moeten zijn op wat de mensen willen.


Il est nécessaire à cet égard de réfléchir à la politique des fréquences en Europe et nous devons nous fonder sur une évaluation stratégique, reposant sur des principes économiques, comme vous, Monsieur le Commissaire, l'avez également proposé.

Daarom moet ook het frequentiebeleid in Europa opnieuw worden bekeken en moeten wij overstappen op een strategische benadering op basis van economische principes zoals u, mijnheer Liikanen, dat eveneens hebt voorgesteld.


Nous, sénateurs, estimons au contraire que l'augmentation sensible des accises en France viole bel et bien l'acquis communautaire. Si les ministres belges n'en sont pas convaincus, nous ne devons pas fonder de trop grands espoirs dans la force de conviction dont ils feront preuve lors de la concertation diplomatique à ce sujet.

Wij senatoren vinden dat de forse accijnsverhoging in Frankrijk wel het Europees acquis schendt, maar denken dat als de Belgische ministers daarvan niet overtuigd zijn, we geen te hoge verwachtingen moeten hebben van de overtuigingskracht waarmee ze het diplomatiek overleg over de kwestie zullen aangaan.




D'autres ont cherché : nous devons nous fonder     nous devons     continuer à nous     nous fonder     nous     essayer de fonder     lorsque nous     devons les fonder     nous ne devons     devons pas fonder     devons nous fonder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous fonder ->

Date index: 2021-01-06
w