Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons par conséquent prier instamment " (Frans → Nederlands) :

Deuxièmement, nous nous trouvons dans l’incapacité de remettre le prix Sakharov aux Femmes en Blanc et nous devons par conséquent prier instamment les autorités cubaines d’autoriser ce groupe à se rendre en Europe en réponse à l’invitation du Parlement européen.

Ten tweede was het voor ons onmogelijk om de Sacharovprijs uit te reiken aan de Damas de Blanco, en daarom moeten we er bij de Cubaanse autoriteiten op aandringen dat zij deze groep toestemming geven om Europa te bezoeken en de uitnodiging van het Europees Parlement aan te nemen.


Nous devons en outre prier instamment les autres de choisir cette même voie. Nous devrions toutefois nous inquiéter qu’entre 35 et 55 ans, le cancer du sein s’avère le plus souvent fatal. Nous devons donc prendre davantage de mesures pour promouvoir la sensibilisation aux risques dans ce groupe d’âge et adapter les programmes de dépistage en conséquence.

Wat ons echter te denken moet geven, is dat gevallen van borstkanker die fataal uitpakken het meest voorkomen in de leeftijd tussen 35 en 55. Daarom dienen wij meer te doen om deze leeftijdsgroep bewuster te maken van de gevaren en de screeningprogramma's navenant aan te passen.


Nous devons également prier instamment les autorités russes de cesser d’épauler le régime transnistrien, qui menace l’intégrité territoriale de la Moldavie, et de se conformer à la décision prise lors du sommet de l’OSCE en 1999 concernant le retrait de ses troupes et armes du territoire moldave.

We moeten ook Rusland oproepen tot stopzetting van de steun aan het Transnistrische regime, dat de territoriale integriteit van Moldavië bedreigt, en tot uitvoering van het op de OVSE-top van 1999 genomen besluit tot terugtrekking van de troepen en wapens op Moldavisch grondgebied.


Quatrièmement, conformément à la résolution que nous avons adoptée ce matin au sujet de la prochaine session de la Commission des droits de l’homme des Nations unies, nous devons également prier instamment la Commission d’adopter une résolution spécifique sur le Népal et de désigner un rapporteur spécial qui surveillerait la situation des droits de l’homme dans ce pays.

Ten vierde moeten wij, overeenkomstig de resolutie die wij vanmorgen hebben aangenomen met betrekking tot de volgende vergadering van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties, er ook bij genoemde commissie op aandringen om een specifieke resolutie inzake Nepal aan te nemen en een Speciale Rapporteur in te stellen om de mensenrechtensituatie in dat land te inspecteren.


Nous voulons une Europe unie politiquement, une Europe autonome dans ses actions extérieures, une Europe dotée de compétences et de ressources pour répondre aux demandes de la population. Par conséquent, nous devons prier instamment la présidence irlandaise de convoquer une Conférence intergouvernementale en janvier afin de consolider les 95% acceptés et de régler les questions en suspens par une négociation appropriée.

Wij willen een politiek verenigd Europa, een Europa dat een zelfstandig buitenlands beleid voert, een Europa dat over de nodige bevoegdheden en middelen beschikt om in de behoeften van de burgers te voorzien. Daarom moeten wij het Ierse voorzitterschap met aandrang verzoeken de Intergouvernementele Conferentie al in januari bijeen te roepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons par conséquent prier instamment ->

Date index: 2022-07-04
w