Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra lui répondre " (Frans → Nederlands) :

Lorsque, par exemple, un habitant de Biévène, commune de la frontière linguistique, se sert de la langue française à la justice de paix du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, le service précité devra lui répondre en français.

Wanneer bijvoorbeeld een inwoner van de taalgrensgemeente Bever zich van het Frans bedient op het vredegerecht van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, zal die dienst hem in het Frans moeten antwoorden.


Lorsque, par exemple, un habitant de Biévène, commune de la frontière linguistique, se sert de la langue française à la justice de paix du futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, le service précité devra lui répondre en français.

Wanneer bijvoorbeeld een inwoner van de taalgrensgemeente Bever zich van het Frans bedient op het vredegerecht van het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, zal die dienst hem in het Frans moeten antwoorden.


Le président de la BEI pourra être convoqué à une audition devant le Parlement européen et il devra répondre rapidement — oralement ou par écrit — aux questions que lui adressera le Parlement.

Ook het hoofd van de EIB kan naar een hoorzitting van het Europees Parlement worden geroepen en moet snel mondeling of schriftelijk antwoorden op vragen van het Europees Parlement.


Le prestataire de services devra répondre aux exigences réglementaires fixées pour les bureaux de reclassement professionnel; il devra, en outre, observer les engagements qui lui sont imposés en vertu de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.

De dienstverlener zal moeten beantwoorden aan de reglementaire eisen die vastgesteld zijn voor de outplacementbureaus; hij zal bovendien de verbintenissen moeten naleven die hem worden opgelegd krachtens de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers.


L'adhésion de l'Union à la CITES lui conférera des responsabilités officielles; elle devra dès lors répondre de sa mise en œuvre et de son exécution de la convention devant les autres parties.

Als de Europese Unie partij wordt bij CITES krijgt zij formele verantwoordelijkheden en moet aan andere partijen verantwoording afleggen voor de uitvoering en handhaving van de overeenkomst.


L'expertise devra répondre à un certain nombre de critères de qualité et l'expert lui-même devra bénéficier d'une formation scientifique adéquate et d'une accréditation sur la base de critères précis.

De expertise zal moeten beantwoorden aan een bepaald aantal kwalitatieve criteria en de expert zelf zal een aangepaste wetenschappelijke opleiding moeten genoten hebben en over een accreditatie beschikken op grond van precieze criteria.


Celui-ci devra répondre aux éventuelles observations ou questions que lui adresseront les parlements nationaux des États membres participants.

De afwikkelingsraad moet reageren op eventuele op- en aanmerkingen en vragen van een nationaal parlement van een deelnemende lidstaat.


Dans les soixante jours calendrier suivant la réception du budget comportant la proposition tarifaire, la Commission confirme au gestionnaire que le dossier est complet ou, le cas échéant, elle lui fait parvenir les questions auxquelles le gestionnaire devra répondre et les informations complémentaires que le gestionnaire devra lui fournir.

Binnen zestig kalenderdagen na ontvangst van het budget met het tariefvoorstel, bevestigt de Commissie aan de beheerder per drager met ontvangstbewijs de volledigheid van het dossier of bezorgt zij hem in voorkomend geval de vragen waarop de beheerder moet antwoorden en de inlichtingen die hij bijkomend moet verstrekken.


C’est peut-être une proposition visant à répondre à une situation d’urgence, mais elle devra ensuite être réétudiée en profondeur afin de repenser le système tout entier. D’ailleurs, le 15 avril, en réponse aux préoccupations et commentaires de M. Costa, je lui ai fait savoir, en tant que président de la commission, que la direction générale de l’énergie et des transports de la Commission se prépare déjà à présenter une proposition le plus tôt possible afin d ...[+++]

Het is misschien een voorstel dat een noodsituatie probeert op te lossen, maar dat vervolgens nauwkeurig moet worden herzien om het hele systeem te veranderen. Op 15 april heb ik de heer Costa, als voorzitter van de commissie, in reactie op zijn zorgen en opmerkingen aangegeven dat de diensten van het Directoraat-generaal Vervoer en energie al bezig zijn om op korte termijn een herzieningsvoorstel van de verordening in te dienen.


Si les deux époux sont de nationalité différente, chacun devra répondre aux conditions qui lui sont imposées par sa propre loi nationale.

Als de twee echtgenoten een verschillende nationaliteit hebben, dan moet elkeen voldoen aan de voorwaarden die door zijn nationale wet worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra lui répondre ->

Date index: 2023-02-24
w