Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra refuser toute " (Frans → Nederlands) :

En l'état actuel du texte, la chambre des mises en accusation devra refuser toute demande de remise formulée par l'inculpé ou par son conseil, parce que, sinon, le délai prévu à l'article 14 ne pourra pas être respecté.

Zoals de tekst nu voorligt, leidt dit tot een situatie waarop de kamer van inbeschuldigingstelling elk verzoek tot uitstel, gedaan door de verdachte of zijn raadsman, zal moeten weigeren omdat anders de in artikel 14 bepaalde termijn niet kan worden nageleefd.


En l'état actuel du texte, la chambre des mises en accusation devra refuser toute demande de remise formulée par l'inculpé ou par son conseil, parce que, sinon, le délai prévu à l'article 14 ne pourra pas être respecté.

Zoals de tekst nu voorligt, leidt dit tot een situatie waarop de kamer van inbeschuldigingstelling elk verzoek tot uitstel, gedaan door de verdachte of zijn raadsman, zal moeten weigeren omdat anders de in artikel 14 bepaalde termijn niet kan worden nageleefd.


Le juge devra en tout état de cause refuser de désigner un médiateur qui ne répond manifestement pas aux conditions de l'article 1726.

De rechter moet in elk geval weigeren een bemiddelaar aan te wijzen die klaarblijkelijk niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 1726.


Le juge devra en tout état de cause refuser de désigner un médiateur qui ne répond manifestement pas aux conditions de l'article 1726.

De rechter moet in elk geval weigeren een bemiddelaar aan te wijzen die klaarblijkelijk niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 1726.


Tout refus de formation devra être motivé par l'employeur.

Elke vormingsweigering zal door de werkgever worden gemotiveerd.


Lorsque, néanmoins, l'entité mère ultime continue à refuser de partager ces informations avec l'entité constitutive belge, celle-ci devra quand même déposer une déclaration pays par pays comprenant toutes les informations en sa possession, et elle devra en outre, conformément à l'article 321/2, § 2 CIR 92, informer l'administration belge de ce refus.

Wanneer, desondanks, de ultieme moederentiteit blijft weigeren om de informatie te delen met de Belgische groepsentiteit, zal de Belgische groepsentiteit alsnog een landenrapport moeten indienen met alle informatie die zij tot haar beschikking heeft en bovendien zal zij overeenkomstig artikel 321/2, § 2 WIB 92 de Belgische administratie op de hoogte moeten brengen van deze weigering.


Tout refus de formation devra être motivé par écrit par l'employeur.

Elke vormingsweigering zal door de werkgever schriftelijk gemotiveerd worden.


Tout pays de l’UE qui souhaite refuser l’autorisation de certaines denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés devra fournir la justification liée au cas concerné, compte tenu de l’OGM en question, de la nature de la mesure (par exemple, une interdiction ou une restriction), et des circonstances particulières présentes au niveau national ou régional qui constituent les motifs de ce refus.

Ieder EU-land dat toelating van een bepaald gm-levensmiddel of -diervoeder wil afwijzen, moet dat bepaalde geval rechtvaardigen, waarbij rekening moet worden gehouden met de ggo in kwestie, het soort maatregel (bijv. een verbod of een beperking), en bepaalde omstandigheden op nationaal of regionaal niveau die reden vormen voor een afwijzing.


Tout pays de l’UE qui souhaite refuser l’autorisation de certaines denrées alimentaires et d’aliments pour animaux génétiquement modifiés devra fournir la justification liée au cas concerné, compte tenu de l’OGM en question, de la nature de la mesure (par exemple, une interdiction ou une restriction), et des circonstances particulières présentes au niveau national ou régional qui constituent les motifs de ce refus.

Ieder EU-land dat toelating van een bepaald gm-levensmiddel of -diervoeder wil afwijzen, moet dat bepaalde geval rechtvaardigen, waarbij rekening moet worden gehouden met de ggo in kwestie, het soort maatregel (bijv. een verbod of een beperking), en bepaalde omstandigheden op nationaal of regionaal niveau die reden vormen voor een afwijzing.


Si une des parties conteste le refus du président et dépose des conclusions dans lesquelles elle insiste pour que l'on pose malgré tout la question proposée, la cour, c'est-à-dire les trois juges, devra se prononcer sur cette requête.

Indien een van de partijen de weigering van de voorzitter betwist en conclusies neemt waarin ze erop aandringt dat de door haar voorgestelde vraag toch wordt gesteld, zal het hof, dat wil zeggen de drie rechters, hierover uitspraak moeten doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra refuser toute ->

Date index: 2022-10-28
w