Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra toutefois respecter " (Frans → Nederlands) :

Ce mécanisme de correction devra toutefois respecter pleinement les prérogatives des Parlements nationaux.

In dergelijk correctiemechanisme moeten de prerogatieven van de nationale Parlementen ten volle worden geëerbiedigd.


Ce mécanisme de correction devra toutefois respecter pleinement les prérogatives des Parlements nationaux.

In dergelijk correctiemechanisme moeten de prerogatieven van de nationale Parlementen ten volle worden geëerbiedigd.


Toutefois, pour cette partie, le formulaire devra être complété par l'adjudicateur pour chaque concession, sur la base des conditions de sélection (et des documents justificatifs) qu'il définira dans les documents de concession, dans le respect des limites prévues à l'article 48, § 1, de la loi.

Dit gedeelte van het formulier zal door de aanbesteder echter moeten ingevuld worden voor elke concessie, op basis van de selectievoorwaarden (en van de rechtvaardigende stukken) die hij in de concessiedocumenten zal vermelden, met inachtneming van de in artikel 48, § 1, van de wet voorziene beperkingen.


L'application de cette mesure devra toutefois se faire dans le respect strict du principe de proportionnalité, ce qui veut dire que la mesure devra être proportionnée à l'objectif du contrôle médical.

Deze maatregel is evenwel slechts mogelijk voor zover rekening wordt gehouden met een strikte eerbiediging voor het beginsel van proportionaliteit ten aanzien van het doel van de medische controle.


L'application de cette mesure devra toutefois se faire dans le respect strict du principe de proportionnalité, ce qui veut dire que la mesure devra être proportionnée à l'objectif du contrôle médical.

Deze maatregel is evenwel slechts mogelijk voor zover rekening wordt gehouden met een strikte eerbiediging voor het beginsel van proportionaliteit ten aanzien van het doel van de medische controle.


Une approche européenne en la matière devra toutefois respecter la subsidiarité et les consultations nationales à mener.

Een Europese aanpak hiervan moet echter wel recht doen aan het subsidiariteitsbeginsel en rekening houden met het overleg dat op nationaal niveau moet plaatsvinden.


Toutefois, étant donné que les services de la Commission s’attendent pour l'heure à ce qu’en 2015 le solde nominal et l’amélioration structurelle se situent en deçà des objectifs recommandés par le Conseil, le budget 2015 devra comprendre des mesures d'ajustement structurel permettant d'assurer le respect de la recommandation du Conseil.

De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.


3. demande aux dirigeants ukrainiens ainsi qu'au Conseil et à la Commission de tout mettre en œuvre pour que les négociations qui ont été entamées en mars 2007 puissent se poursuivre; estime toutefois que la crise actuelle devra avoir été réglée par des voies pacifiques, que l'équilibre des pouvoirs devra avoir été rétabli et que le respect de l'État de droit devra avoir été garanti avant la clôture des négociations et l'établissement de relations nouvelles et plus étroit ...[+++]

3. roept de Oekraïense leiding, alsook de Raad en de Commissie, ertoe op alles in het werk te stellen om gedaan te krijgen dat de in maart 2007 begonnen onderhandelingen kunnen worden voortgezet; is echter van mening dat er - alvorens de onderhandelingen worden afgerond en een nieuwe, nauwere relatie tussen de EU en Oekraïne tot stand wordt gebracht - de huidige crisis op een vreedzame manier moet worden opgelost, het stelsel van onderlinge controles en waarborgen kunnen worden hersteld en de rechtsstaat moet worden gehandhaafd;


Cette modification des perspectives financières devra toutefois respecter les limites maximales du cadre indicatif des perspectives financières d’une Union élargie à 21 pays, comme le montre l’annexe II de l’accord interinstitutionnel, sous réserve bien sûr des résultats des négociations d’adhésion.

Het kan geen kwaad erop te wijzen dat zelfs bij een aanpassing van de financiële vooruitzichten de maximumbedragen zoals die in het indicatief kader voor de financiële vooruitzichten voor een tot 21 leden uitgebreide Unie zijn vastgelegd, gerespecteerd dienen te worden. Dat indicatieve kader is opgenomen in bijlage II van het interinstitutioneel akkoord, uiteraard onder voorbehoud van de resultaten van de onderhandelingen over de toetreding.


Chaque initiative devra toutefois respecter les directives européennes relatives à la liberté contractuelle, à l'indépendance des parties et à la concurrence déloyale.

Elk initiatief terzake zal echter moeten beantwoorden aan de Europese richtlijnen inzake contractuele vrijheid, de onafhankelijkheid van de partijen en concurrentievervalsing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra toutefois respecter ->

Date index: 2023-03-22
w