Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra également aborder » (Français → Néerlandais) :

Mais le sommet de Samara devra également aborder d'autres problèmes tels que la Moldavie et le Caucase du Sud, la liberté de la presse, le droit de manifester, etc.

Maar in Samara moeten ook de problemen aan bod komen zoals Moldavië en de Zuidelijke Caucasus, de persvrijheid, demonstratierecht, .


L'agenda du consommateur européen devra également aborder la question du gaspillage des denrées alimentaires.

Een ander probleem dat in de consumentenagenda moet worden aangepakt is de verspilling van voedingsmiddelen.


Ici se pose donc un autre problème qui devra également être abordé lors d'un prochain débat.

Hier komt dus een ander probleem aan het licht. Bij een volgend debat dient ook dit probleem aan bod te komen.


Le protocole additionnel devra également être abordé à cette occasion.

Ook het additioneel protocol zal aan bod moeten komen.


Ici se pose donc un autre problème qui devra également être abordé lors d'un prochain débat.

Hier komt dus een ander probleem aan het licht. Bij een volgend debat dient ook dit probleem aan bod te komen.


Cela devra se faire d'abord au niveau de la direction administrative et technique, auquel seront intégrés également des officiers des services d'incendie, dont l'apport sera important sur ce point.

Dit zal eerst moeten gebeuren op het niveau van de staf administratie en techniek, waarin ook brandweerofficieren zullen worden opgenomen, die op dit punt belangrijk werk zal leveren.


Il devra également aborder la question des capacités institutionnelles et des besoins de réforme, des douanes, de la police et de la justice, et la question de la corruption en général.

We moeten ook kwesties als de institutionele capaciteit en noodzaak tot hervorming, douane, politie en rechterlijke macht en de kwestie van corruptie in het algemeen aanpakken.


La question suivante devra également être discutée un jour ou l’autre, et notre façon de l’aborder est étroitement en lien avec les réponses que nous apportons à d’autres questions.

De volgende vraag betreft iets dat we in de toekomst ook moeten bespreken, en de manier waarop we daarmee om moeten gaan, hangt ook nauw samen met het antwoord op enkele andere vragen.


La Commission devra également relever les défis de la géopolitique énergétique pour garantir une énergie sûre, stable, durable et abordable.

De Commissie zal tevens de problemen inzake energiegeopolitiek aanpakken, teneinde te zorgen voor veilige, zekere, duurzame en betaalbare energie.


Il est également très important, dans le contexte d’une stratégie globale qui devra être définie ce mois-ci dans l’Union européenne, que les États membres abordent la question de la viabilité de la dette.

Tevens is het erg belangrijk, in het kader van de alomvattende strategie die deze maand nog in de Europese Unie moet worden vastgesteld, dat de lidstaten naar het vraagstuk van de houdbaarheid van de schuld kijken.


w