Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient absolument tenir " (Frans → Nederlands) :

Si les auteurs du projet entendent s'en tenir à l'option retenue, ils devraient en tout cas préciser dans l'exposé des motifs pourquoi le droit absolu d'accès au dossier d'adoption n'est pas contraire en l'espèce au droits de tiers intéressés » (Do c. parl., Parl. fl., 2004-2005, no 371/1, p. 57).

Zo de stellers van het ontwerp bij de gekozen optie willen blijven, zouden zij in elk geval in de memorie van toelichting moeten uiteenzetten waarom het absoluut recht van toegang tot het adoptiedossier te dezen niet strijdig is met de rechten van betrokken derden » (Parl. St., Vl. Parl., 2004-2005, nr. 371/1, 57).


9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer dans les dispositions habilitant la Commission à adopter des acte ...[+++]

9. beklemtoont dat met het zomer- en kerstreces van het Parlement evenals met het slot van elke zittingsperiode rekening moet worden gehouden bij het tijdschema voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen om te voorkomen dat het Parlement zijn toetsingsrecht niet kan uitoefenen; is van oordeel dat geschikte bepalingen ter zake moeten worden opgenomen in de bepalingen waarbij de Commissie de bevoegdheid krijgt om gedelegeerde handelingen vast te stellen; beklemtoont dat de afspraak dat er tijdens parlementair reces geen gedelegeerde handelingen mogen worden voorgelegd ook voor technische reguleringsnormen moet gelden; merkt op dat het tijdstip van plenaire stemminge ...[+++]


Dans sa déclaration sur l’Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale: œuvrer ensemble pour lutter contre la pauvreté en 2010 et au-delà, adoptée le 6 décembre 2010, le Conseil a indiqué que la lutte contre la pauvreté infantile devrait être une priorité absolue de l’UE et de ses États membres au cours de la prochaine décennie et que les politiques budgétaires et d’assainissement des finances devraient dûment tenir compte de la nécessité de protéger l’ensemble des personnes vulnérables et d’éviter l’exclusion s ...[+++]

(EN) In de "Verklaring van de Raad over Het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting: samenwerken voor armoedebestrijding in 2010 en daarna", die is aangenomen op 6 december 2010, wordt verklaard dat de EU en haar lidstaten het komende decennium de hoogste prioriteit moeten geven aan de bestrijding van kinderarmoede en dat financiële consolidatie- en begrotingsbeleidsmaatregelen terdege rekening moeten houden met de noodzaak om iedereen die kwetsbaar is te beschermen en sociale uitsluiting te voorkomen.


3. demande un programme commercial fondé sur un système libre et équitable, au bénéfice de tous, qui accorde au développement une place centrale; souligne l'importance de tenir pleinement compte des besoins et des intérêts spécifiques des pays en développement à faibles revenus et des PMA au cours des négociations; réaffirme qu'il est absolument impératif de garantir que le principe d'un traitement spécial et différencié soit intégré à chaque stade des négociations afin de tenir compte des niveaux de développement variables des memb ...[+++]

3. verzoekt om een handelsagenda die gebaseerd is op vrije en eerlijke handel die allen ten goede komt en waarin ontwikkeling centraal staat; benadrukt dat er in de onderhandelingen volledig rekening moet worden gehouden met de speciale behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden met lage inkomsten en van de minst ontwikkelde landen (MOL's); herhaalt nogmaals dat het beginsel van speciale en gedifferentieerde behandeling (SD


7. Aux termes de l'article 15, paragraphe 3, de la directive "Cadre", les ARN devraient absolument tenir compte de ces lignes directrices.

7. Op grond van artikel 15, lid 3, van de kaderrichtlijn moeten de NRI's zoveel mogelijk rekening houden met deze richtsnoeren.


7. Aux termes de l'article 15, paragraphe 3, de la directive "Cadre", les ARN devraient absolument tenir compte de ces lignes directrices.

7. Op grond van artikel 15, lid 3, van de kaderrichtlijn moeten de NRI's zoveel mogelijk rekening houden met deze richtsnoeren.


3. souligne que la DG Market et le Conseil "Compétitivité" ne devraient pas affirmer détenir une autorité absolue en matière de surveillance, mais coopérer avec les autres directions et formations du Conseil pour tenir compte des intérêts et des conseils des organisations de consommateurs et des partenaires sociaux autant que du monde des entreprises;

3. onderstreept dat het Directoraat-generaal "Markt" en de Raad "Concurrentievermogen" niet het absolute controlerende gezag moeten opeisen, doch moeten samenwerken met andere directoraten en instanties van de Raad en rekening moeten houden met de belangen en adviezen van de consumentenorganisaties en de sociale partners evenals van het bedrijfsleven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient absolument tenir ->

Date index: 2022-08-03
w