Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient servir plus » (Français → Néerlandais) :

Les modifications proposées devraient servir à signaler avec force que la Belgique ne veut plus être le point d'entrée en Europe le plus facile à franchir.

Met de voorgestelde wijzigingen zou een krachtig signaal worden gegeven dat België niet langer als de gemakkelijkste toegangspoort tot Europa wenst te fungeren.


Les modifications proposées devraient servir à signaler avec force que la Belgique ne veut plus être le point d'entrée en Europe le plus facile à franchir.

Met de voorgestelde wijzigingen zou een krachtig signaal worden gegeven dat België niet langer als de gemakkelijkste toegangspoort tot Europa wenst te fungeren.


Les règles les plus favorables de chaque État membre de l'Union européenne devraient servir de base de départ pour le statut juridique.

De meest begunstigende regels van elke lidstaat van de Europese Unie zouden als vertrekbasis voor het juridische statuut dienen.


Les règles les plus favorables de chaque État membre de l'Union européenne devraient servir de base de départ pour le statut juridique.

De meest begunstigende regels van elke lidstaat van de Europese Unie zouden als vertrekbasis voor het juridische statuut dienen.


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une équipe) vers un modèle plus flexible où les lieux de départs peu ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) naar een meer flexibel model waarin de vertrekplaatsen kunnen alterneren (dag/nacht, enz.) en teams verschillende vector ...[+++]


9. estime que l’encouragement et la promotion de l’octroi durable de licences couvrant plusieurs territoires sur le marché unique numérique pour les œuvres audiovisuelles devraient faciliter les initiatives orientées vers le marché; souligne que les technologies numériques fournissent des moyens nouveaux et novateurs de personnaliser et d’enrichir l’offre pour chaque marché et de satisfaire la demande des consommateurs, y compris pour des services transfrontaliers sur mesure; plaide pour une plus grande exploitation des technologies numériques qui ...[+++]

9. is van oordeel dat het aansporen, bevorderen en duurzaam maken van multiterritoriale licentieverlening op de digitale interne markt voor audiovisuele werken positief kan uitwerken op door de markt aangestuurde initiatieven; onderstreept dat digitale technologieën nieuwe en innovatieve manieren bieden om het aanbod voor elke markt te verrijken en aan te passen aan de vraag van de consument, waaronder de vraag naar grensoverschrijdende diensten op maat; dringt aan op een beter gebruik van digitale technologieën die moeten aanzetten tot een meer divers en uitgebreid wettelijk aanbod;


22. estime que les consultations publiques auxquelles procède la Commission devraient servir plus efficacement à engager le dialogue avec les citoyens pour que les fruits des politiques conduites répondent mieux à leurs attentes; est d'avis que ces consultations devraient être accessibles dans toutes les langues officielles et qu'il convient de les mener dans un esprit d'anticipation, en liaison avec les organes nationaux ou locaux, les organisations non gouvernementales, les syndicats et les autres relais d'opinion; invite la Commission à revoir en ce sens ses lignes directrices en matière de consultation;

22. vraagt dat de openbare raadplegingen van de Commissie effectiever worden gebruikt als manier om een dialoog aan te gaan met de burgers, zodat de beleidsresultaten beter voldoen aan hun verwachtingen; is van mening dat deze raadplegingen beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen en op proactieve wijze moeten worden uitgevoerd in samenwerking met de nationale en lokale instanties, ngo's, vakbonden en andere multiplicatoren; verzoekt de Commissie haar raadplegingsrichtsnoeren te herzien om hiermee rekening te houden.


2. Les formations visées au paragraphe 1 du présent principe directeur devraient être fondées sur le contenu des éditions les plus récentes du Guide médical international de bord, du Guide des soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses, du Document destiné à servir de guide — Guide international de formation maritime, et de la partie médicale du Code international des signaux ainsi que d ...[+++]

2. De opleiding waarnaar in paragraaf 1 van deze richtlijn wordt verwezen zou gebaseerd moeten zijn op de inhoud van de meest recente uitgaven van de Internationale Medische Gids voor Schepen, de Handleiding voor medische eerste hulp bij ongevallen met gevaarlijke stoffen, het Document als leidraad — Internationale Gids voor Maritieme Opleidingen uitgegeven door de Internationale Maritieme Organisatie, en van het medisch gedeelte van het Internationaal Seinboek alsmede van soortgelijke nationale handleidingen.


Le deuxième tient du fait que la libéralisation des importations en application de l’initiative «tout sauf les armes» et la proposition de révision rigoureuse de l’OCM dans le secteur du sucre ne devraient bénéficier ni aux pays les moins avancés, qui ont besoin d’une période transitoire plus longue, ni aux pays ACP, mais devraient servir les intérêts des oligarchies en matière d’exportations.

Ten tweede zal de liberalisatie van de suiker via de toepassing van het “alles behalve wapens”-initiatief, in combinatie met het strenge voorstel voor herziening van de GMO suiker, waarschijnlijk geen voordelen opleveren noch voor de minst ontwikkelde landen, die lange overgangsperioden nodig hebben, noch voor de ACS-landen, maar enkel voor de oligopolistische exportbelangen.


Pour terminer, il faut faire remarquer que le faible taux de réussite des méthodes de procréation artificielle in vitro, la façon dont elles envahissent le corps de la femme, les problèmes d'éthique extrêmement graves qu'elles posent, par rapport essentiellement au gaspillage inévitable et à la sélection d'embryons humains, ainsi que leur coût élevé en termes financiers exigent une réflexion plus attentive et plus profonde sur l'adoption, qui devrait être encouragée et dont les règles devraient servir de critères ...[+++]

Tenslotte zij erop gewezen dat het lage succespercentage van de methodes van kunstmatige voortplanting in vitro, het belastende karakter ervan voor het lichaam van de vrouw, de zeer ernstige ethische problemen die deze teweeg brengen, vooral ten aanzien van het onvermijdelijke "verspillen" en selecteren van de menselijke embryo's en de hoge financiële kosten ervan, vereisen dat er nauwlettender en diepgaander wordt nagedacht over de adoptie, die meer zou moeten worden aangemoedigd en waarvan de regels zouden moeten dienen als criterium voor de vaststelling van een regeling van het nieuwe verschijnsel van de kunstmatige voortplanting.


w