Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Autres prises en charge d'une contraception
Bureaucratie
Capteur à transfert de charge
Charge administrative
Charge de famille
Circuit à couplage de charge
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
DTC
Dispositif à couplage de charge
Dispositif à transfert de charge
Enfant à charge
Formalité administrative
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
Modèle de formation à la prise en charge des blessures
PTAC
PTC
Parent à charge
Personne à charge
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Prise en charge d'une contraception
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives

Traduction de «devraient être chargés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Autres prises en charge d'une contraception

overige gespecificeerde vormen van hulpverlening in verband met anticonceptie


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]

gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]


Prise en charge d'une contraception

hulpverlening in verband met anticonceptie


modèle de formation à la prise en charge des blessures

oefenmodel voor letselbehandeling


capteur à transfert de charge | circuit à couplage de charge | dispositif à couplage de charge | dispositif à transfert de charge | DTC [Abbr.]

ladinggekoppelde component | ladingsgekoppelde component


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


accident causé par une charge de démolition

ongeval veroorzaakt door slooplading


formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administratieve formaliteit [ administratieve kosten | administratieve lasten | bureaucratie | vereenvoudiging van administratieve formaliteiten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les membres de cette commission devraient être chargés d'examiner la valeur scientifique de chaque projet et devraient s'entourer d'avis d'experts étrangers en la matière. L'on ne peut laisser à des commissions d'éthique locales le soin de se prononcer sur la valeur de telle ou telle recherche scientifique sur des embryons, car il n'existe aucun moyen de contrôler le fonctionnement de ces commissions parce qu'elles risquent de toute évidence de subir l'influence de groupes de pression.

Wetenschappelijk onderzoek met embryo's kan niet worden overgelaten aan lokale ethische commissies, omdat er geen enkele controle bestaat op het functioneren van deze commissies en omdat lobbying op dit niveau voor de hand ligt.


Les membres de cette commission devraient être chargés d'examiner la valeur scientifique de chaque projet et devraient s'entourer d'avis d'experts étrangers en la matière. L'on ne peut laisser à des commissions d'éthique locales le soin de se prononcer sur la valeur de telle ou telle recherche scientifique sur des embryons, car il n'existe aucun moyen de contrôler le fonctionnement de ces commissions parce qu'elles risquent de toute évidence de subir l'influence de groupes de pression.

Wetenschappelijk onderzoek met embryo's kan niet worden overgelaten aan lokale ethische commissies, omdat er geen enkele controle bestaat op het functioneren van deze commissies en omdat lobbying op dit niveau voor de hand ligt.


Selon nous, seuls des experts et des « juges » fiables devraient être chargés de l'examen délicat des demandes d'asile.

Het delicate onderzoek van asielaanvragen zou volgens ons uitsluitend in handen moeten zijn van deskundigen en betrouwbare « rechters ».


Selon les cas, la Commission ou les collaborateurs nationaux devraient être chargés du contrôle.

Desgevallend kunnen ofwel de commissie, ofwel de nationale medewerkers belast worden met de controle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

Met name ETSI, CEN en CENELEC moeten een mandaat krijgen om effectieve en efficiënte open beveiligingsnormen voor de Unie voor te stellen, waarbij technologische voorkeuren zoveel mogelijk moeten worden vermeden, en deze normen dienen eenvoudig hanteerbaar te zijn voor kleine en middelgrote marktdeelnemers.


Les organismes de direction de l'Agence devraient être chargés de l'élaboration et de la mise en œuvre de cette politique, à mener en tenant compte des spécificités de l'Agence, ainsi que du caractère sensible, classifié ou commercial des informations traitées.

De bestuursorganen van het Agentschap zijn verantwoordelijk voor de ontwikkeling en uitvoering van dit beleid, rekening houdend met de specifieke aspecten van het Agentschap, alsmede met eventuele gevoelige, geclassificeerde en commerciële informatie.


En particulier, l'Institut européen de normalisation en télécommunications, le Comité européen de normalisation et le Comité européen de normalisation électrotechnique devraient être chargés de proposer des normes de sécurité ouvertes utiles et efficaces au niveau européen, qui se gardent autant que possible de toute préférence technologique et qui soient facilement gérables pour les petits et moyens acteurs du marché.

Met name ETSI, CEN en CENELEC moeten een mandaat krijgen om effectieve en efficiënte open beveiligingsnormen voor de Unie voor te stellen, waarbij technologische voorkeuren zoveel mogelijk moeten worden vermeden, en deze normen dienen eenvoudig hanteerbaar te zijn voor kleine en middelgrote marktdeelnemers.


Afin de favoriser les synergies et d'éviter les doubles emplois, les autres Fonds et programmes de l'Union devraient être chargés d'apporter un soutien financier aux mesures tendant à la prise en compte des intérêts des consommateurs dans leurs domaines respectifs.

Om synergieën te bevorderen en dubbel werk te vermijden, moeten andere fondsen en programma's van de Unie financiële steun verlenen voor de integratie van de consumentenbelangen in hun respectieve gebieden.


25. se dit préoccupé par les difficultés rencontrées par les passagers, notamment lorsqu'ils se rendent à l'étranger, pour faire valoir leurs droits à l'encontre de compagnies qui ne les respectent pas; estime, sur ce point, que des organismes nationaux de contrôle indépendants devraient être chargés de la médiation entre passagers et compagnies pour que les passagers puissent faire respecter leurs droits sans devoir en assumer le coût devant la justice; souligne que la coopération entre ces organismes nationaux est indispensable pour résoudre les difficultés rencontrées par les passagers qui tentent d'obtenir le respect de leurs droit ...[+++]

25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nationale handhavingsautoriteiten een absolute noodzaak is om de problemen te kunnen aanpakken die grensoverschrijdende passagier ...[+++]


Pour accorder une pension à charge du Trésor à tous les membres du Bureau, et notamment aux membres non magistrats, des principes importants de la législation de base sur les pensions à charge du Trésor devraient être adaptés (notamment, prise en compte d'un mandat de 4 ans, inférieur à la période minimale de 5 ans).

Om alle bureauleden, en meer bepaald de bureauleden die geen magistraat zijn, een pensioen ten laste van de Staatskas toe te kennen, dienen een aantal belangrijke principes van de basiswetgeving op de pensioenen ten laste van de Staatskas te worden aangepast (onder meer dient een mandaat van 4 jaar in aanmerking te worden genomen, dus een periode die korter is dan de bepaalde minimumperiode van 5 jaar).


w