Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait aussi intervenir » (Français → Néerlandais) :

L'assistance internationale devrait aussi intervenir dans le programme de rénovation des centrales russes.

De internationale hulp zou ook moeten gaan naar het programma voor vernieuwing van de Russische kerncentrales.


L'assistance internationale devrait aussi intervenir dans le programme de rénovation des centrales russes.

De internationale hulp zou ook moeten gaan naar het programma voor vernieuwing van de Russische kerncentrales.


L'Union européenne devrait aussi intervenir pour améliorer sensiblement la visibilité des PME à l'égard des investisseurs.

De EU moet ook maatregelen nemen om de zichtbaarheid van het MKB bij investeerders te vergroten.


Sur le plan méthodologique, le ministre de la Mobilité a indiqué sa préférence pour une résolution, dès lors que la modification d'un arrêté royal par le biais d'une loi ne lui paraît pas opportune et que la résolution peut aussi servir de base à l'adaptation plus globale de la législation générale en matière de circulation routière, qui devrait intervenir sous peu.

Op methodologisch vlak gaf de minister van Mobiliteit de voorkeur aan een resolutie aangezien hij het niet opportuun vond om een koninklijk besluit bij wet te wijzigen en aangezien de resolutie mede als basis kan fungeren voor een nakende meer globale aanpassing van de algemene verkeerswetgeving.


Il croit cependant que son préambule qui renvoie à la résolution 1970 du Conseil de sécurité, devrait se référer aussi à la résolution 1973 de ce Conseil, laquelle a précisé davantage le mandat conféré aux États prêts à intervenir en Libye, d'une part, pour assurer le respect de la zone d'exclusion aérienne, d'autre part, pour protéger les civils.

Hij meent echter dat de verwijzing naar resolutie 1970 van de Veiligheidsraad in de considerans moet worden aangevuld met een verwijzing naar resolutie 1973 van de Raad, die het mandaat van de Staten die bereid zijn op te treden in Libië nader toelicht, enerzijds om het vliegverbod te doen naleven en anderzijds om de burgers te beschermen.


(22) En cas de baisse significative du prix d'un instrument financier sur une plateforme de négociation, l'autorité compétente devrait aussi être habilitée à en restreindre temporairement la vente à découvert sur son territoire ou à demander à l'AEMF de telles restrictions sur d'autres territoires , afin de pouvoir, le cas échéant, intervenir rapidement pour empêcher une baisse de prix incontrôlée de l'instrument concerné.

(22) De bevoegde autoriteiten moeten ook in staat worden gesteld om in geval van een aanzienlijke daling van de prijs van een financieel instrument op een handelsplatform baissetransacties in het financiële instrument op het betrokken handelsplatform in hun eigen jurisdictie tijdelijk te beperken of bij de EAEM om een dergelijke beperking in andere jurisdicties te verzoeken , zodat zij, in voorkomend geval, snel kunnen optreden█ om een wanordelijke prijsdaling van het desbetreffende instrument te voorkomen.


Si nous voulons que la question du dialogue monétaire soit prise au sérieux, il nous semble qu’une décision aussi importante que le renouvellement d’un membre du directoire ne devrait pas intervenir à une heure aussi tardive.

Als we willen dat het onderwerp van de monetaire dialoog serieus wordt genomen, zou, zo komt het ons voor, een besluit van dermate groot belang als de vervanging van een lid van de directie niet pas op zo'n laat uur aan de orde moeten komen.


L'Union européenne devrait aussi intervenir pour un renforcement des capacités dans ce domaine en tenant compte des critères suivants:

De Europese Unie zou ook op dit gebied capaciteitsopbouw moeten stimuleren, uitgaande van de volgende criteria:


Le CCR devrait aussi augmenter sa présence comme instrument de communication avec les citoyens de l’UE compte tenu qu’il est en mesure d’intervenir au cas de crises qui peuvent être résolues à l’aide de ses compétences.

Het GCO zou ook meer aanwezig moeten zijn als instrument voor de communicatie met de burgers van de EU, aangezien het kan ingrijpen ingeval van crises die met behulp van de bekwaamheden van het Centrum kunnen worden opgelost.


On peut aussi évoquer la Banque nationale qui devrait également intervenir dans la comptabilité des grosses ASBL.

Ook de Nationale Bank zou worden ingeschakeld voor de boekhouding van de grote vzw's.


w