Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait idéalement faire » (Français → Néerlandais) :

J'estime que cela devrait idéalement se faire sur une base obligatoire.

Ik geloof dat dit idealiter op verplichte basis gebeurt.


Idéalement, cela devrait se faire en même temps pour les accidents du travail et les maladies professionnelles.

Dit gebeurt best in één beweging met de arbeidsongevallen en de beroepsziekten.


Une telle régulation devrait idéalement s'effectuer au niveau européen, mais elle pourrait aussi se faire à l'échelon national si nécessaire.

Idealiter wordt deze regulering op Europees niveau gerealiseerd, maar desnoods zou dit ook op nationaal niveau kunnen gebeuren.


Une telle régulation devrait idéalement s'effectuer au niveau européen, mais elle pourrait aussi se faire à l'échelon national si nécessaire.

Idealiter wordt deze regulering op Europees niveau gerealiseerd, maar desnoods zou dit ook op nationaal niveau kunnen gebeuren.


Cet écartement devrait idéalement se faire sans perte de revenus.

Die verwijdering zou idealiter geen inkomensverlies met zich mogen meebrengen.


Enfin, dans le cadre de l'interaction entre les devoirs de police administrative et de police judiciaire, le Procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire concerné devrait idéalement faire partie de la cellule de sécurité afin d'y régler les modalités permettant, lors de la gestion d'une situation d'urgence, un déroulement harmonieux de ses missions dans le respect des missions des disciplines.

Tenslotte zou de Procureur des Konings van het betrokken gerechtelijk arrondissement - in het kader van zijn opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie - moeten deel uitmaken van de veiligheidscel. Daar zou hij, met het oog op het beheer van een noodsituatie, de modaliteiten kunnen regelen voor de harmonieuze afwikkeling van zijn opdrachten met respect voor de opdrachten van de disciplines.


Cet écartement devrait idéalement se faire sans perte de revenus.

Die verwijdering zou idealiter geen inkomensverlies met zich mogen meebrengen.


Elle reste néanmoins convaincue que, en tant que mesure conçue pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur, la base fiscale commune est nécessaire et devrait idéalement faire l'objet d'une décision prise sur la base d'un vote à la majorité qualifiée.

Zij blijft er niettemin van overtuigd dat de gemeenschappelijke heffingsgrondslag, als een maatregel om de interne markt te verbeteren, noodzakelijk is en dat hierover idealiter met gekwalificeerde meerderheid van stemmen moet worden beslist.


Idéalement, la prise de décision devrait dans un premier temps se faire au niveau des communes, avant que la zone de police inscrive ces montants à son budget et les soumette au scrutin du conseil de police.

Idealiter zou eerst de besluitvorming op het niveau van de gemeenten moeten hebben plaatsgevonden, vooraleer de politiezone deze bedragen in haar begroting inschrijft en deze ter stemming voorlegt aan de politieraad.


- Idéalement, ce point national d'information sur le football devrait faire office de point de contact central et unique dans le cadre de l'échange d'informations pertinentes relatives aux matches de football revêtant une dimension internationale, ainsi que dans l'élaboration de la collaboration policière internationale liée aux matches de football.

- Het nationaal informatiepunt voetbal fungeert idealiter als centraal en uniek aanspreekpunt inzake de uitwisseling van relevante informatie met betrekking tot voetbalwedstrijden met een internationale dimensie en inzake de uitwerking van de internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait idéalement faire ->

Date index: 2024-03-12
w