Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait insister davantage " (Frans → Nederlands) :

En particulier, comme la directive QEB révisée devrait insister davantage sur la gestion de la qualité des eaux plutôt que sur sa surveillance au sens strict, elle accordera une plus grande attention à l'approche globale intégrée, à la planification à long terme ainsi qu'à l'information et à la participation du grand public.

Omdat het accent in de nieuwe/herziene richtlijn zal verschuiven van alleen kwaliteitsbewaking naar waterkwaliteitsbeheer, zal er met name veel aandacht worden besteed aan de holistische geïntegreerde aanpak, planning op lange termijn en vooral voorlichting en participatie van de bevolking.


Qu'un réclamant juge que le RIE devrait insister davantage sur le potentiel que représenterait les transports en commun des 2 Régions en alternative au véhicule privé;

Dat een reclamant van mening is dat het MER meer nadruk zou moeten leggen op het potentieel van het openbaar vervoer in de twee gewesten als alternatief voor de privévoertuigen;


2. L'ISI ou vous-même considérez-vous que, hormis les dossiers individuels, cette concertation devrait être plus systématique, afin de pouvoir insister davantage sur certaines prescriptions formelles et règles de procédure et en assurer le suivi?

2. Zou volgens u of de BBI een dergelijk overleg systematischer moeten gebeuren, buiten de individuele dossiers om, om zodoende bepaalde vormvoorschriften en procedureregels beter te kunnen aankaarten en op te volgen?


L’UE devrait continuer à insister pour que la Chine s’engage davantage à développer des règles pour un comportement responsable et à appliquer le droit international existant dans le domaine du cyberespace, notamment en encourageant la conclusion d'un accord mondial sur la protection des cyberinfrastructures critiques.

De EU moet China blijven aansporen om meer bij te dragen aan de ontwikkeling van normen voor verantwoordelijk gedrag en de toepassing van internationale wetgeving binnen de cyberruimte, onder andere door bevordering van mondiale afspraken over de bescherming van kritieke cybervoorzieningen.


À cet égard, la Banque européenne d’investissement devrait jouer un rôle plus stratégique en insistant davantage sur les prêts à l’innovation et aux projets industriels.

De Europese Investeringsbank zou in dat opzicht een meer strategische rol moeten spelen door meer doelgericht leningen te verstrekken voor innovatie en industriële projecten.


L'Europe devrait en outre insister davantage sur le développement naissant d'un secteur entrepreneurial spatial, le cas échéant, par des mesures judicieusement ciblées, y compris un soutien aux initiatives de transfert de technologie dans le domaine spatial.

Europa dient daarnaast de beginnende ontwikkeling van een ondernemende ruimtevaartsector te ondersteunen, in voorkomend geval door middel van zeer doelgerichte maatregelen, waaronder steun voor initiatieven voor de overdracht van ruimtevaarttechnologie.


Le Conseil a insisté sur l'importance pour la région d'être davantage en mesure de prendre en main son destin et il a encouragé les parties au PCESE à prendre des décisions concrètes sur le rôle que ce processus devrait jouer dans le contexte des discussions en cours avec la Commission européenne et dans le cadre du Pacte de stabilité.

De Raad acht versterking van de eigen zeggenschap van de regio van het grootste belang en moedigt het SEEPC aan concrete beslissingen te nemen over zijn rol in de lopende besprekingen met de Europese Commissie en in het Stabiliteitspact.


- ont fait valoir que le marché du travail devrait être ouvert à tous et qu'il faudrait insister davantage sur les investissements dans le domaine des ressources humaines et sur l'éducation et la formation tout au long de la vie pour tout un chacun.

- de arbeidsmarkt moet openstaan voor iedereen en er moet meer nadruk worden gelegd op het investeren in menselijke hulpbronnen en op levenslang leren voor iedereen.


(5) INSISTE sur le fait que chaque victime est une victime de trop, et considère qu'il est urgent d'entreprendre davantage et de prendre de nouvelles mesures, et que le renforcement de la sécurité routière devrait constituer un processus continu;

(5) BENADRUKT dat elk ongeval er één te veel is, en is van oordeel dat er een dringende noodzaak bestaat om meer te doen en nieuwe stappen te ondernemen, alsook dat de verbetering van de verkeersveiligheid een continu proces moet zijn;


COMMUNICATION DE LA COMMISSION RELATIVE AUX PERSPECTIVES DE COOPERATION INTERNATIONALE DANS LE DOMAINE DE LA RECHERCHE ET DU DEVELOPPEMENT TECHNOLOGIQUE - RESOLUTION DU CONSEIL A la suite des discussions qui ont été consacrées à la communication de la Commission relative aux perspectives de coopération internationale dans le domaine de la recherche et du développement technologique, tant au sein du CREST qu'au Comité des représentants permanents, le Conseil a adopté la résolution suivante : "Le CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, ayant examiné la communication de la Commission, du 20 octobre 1995, relative aux perspectives de coopération internationale dans le domaine de RDT et à la lumière de l'avis du Comité de la recherche scientifique et tec ...[+++]

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE OVER DE VOORUITZICHTEN VOOR INTERNATIONALE SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN ONDERZOEK EN TECHNOLOGISCHE ONTWIKKELING - RESOLUTIE VAN DE RAAD Naar aanleiding van de besprekingen die zowel in het CREST als in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers hebben plaatsgevonden over de mededeling van de Commissie over de vooruitzichten voor internationale samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling, heeft de Raad de volgende resolutie aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, na kennis te hebben genomen van de mededeling van de Commissie van 20 oktober 1995 over de vooruitzichten voor internationale samenwerking op het gebied van OTO en rekening houdend met het advies van CREST, (1) ONDERSC ...[+++]


w