Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait notamment envisager » (Français → Néerlandais) :

Elle devrait notamment envisager de soutenir l'émission ou l'octroi d'instruments de financement sur le marché des capitaux d'emprunt au profit de projets d'investissement dans les pays éligibles.

Met name moet zij overwegen schuldinstrumenten op de kapitaalmarkt te ondersteunen die worden uitgegeven of toegekend ten behoeve van een investeringsproject in een in aanmerking komend land.


Elle devrait notamment envisager de soutenir l'émission ou l'octroi d'instruments de financement sur le marché des capitaux d'emprunt au profit de projets d’investissement dans les pays éligibles.

Met name moet zij overwegen instrumenten op de schuldkapitaalmarkt te ondersteunen die worden uitgegeven of toegekend ten behoeve van een investeringsproject in een in aanmerking komend land.


Elle devrait notamment envisager de soutenir l'émission ou l'octroi d'instruments de financement sur le marché des capitaux d'emprunt au profit de projets d'investissement dans les pays éligibles.

Met name moet zij overwegen schuldinstrumenten op de kapitaalmarkt te ondersteunen die worden uitgegeven of toegekend ten behoeve van een investeringsproject in een in aanmerking komend land.


21. engage les États membres à appliquer aux recettes des procédures d'assainissement ayant pour but de mieux faire respecter les obligations fiscales et d'améliorer la justice entre les citoyens, en particulier au titre de la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales; est d'avis que, si de telles mesures étaient insuffisantes, il devrait être envisagé d'élargir l'assiette fiscale, notamment afin de réduire les distorsions économiques et sociales; estime que des efforts accrus s'imposent dans la lutte contre la fraude et l'évasio ...[+++]

21. spoort de lidstaten ertoe aan consolidatieprocedures aan de ontvangstenzijde door te voeren die gericht zijn op betere naleving van de belastingwetgeving en gelijke behandeling van burgers, met name in de strijd tegen belastingfraude en belastingontduiking; is van mening dat er, indien dit niet voldoende is, moet worden nagedacht over een verbreding van de belastinggrondslag, mede met het oog op het terugdringen van economische en sociale distorsies; is van mening dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om belastingontduiking en belastingfraude tegen te gaan;


Il devrait notamment conserver les droits dont il dispose actuellement (droit de regard, contrôle démocratique, accès aux informations) et pouvoir envisager leur renforcement après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Het Parlement moet met name zijn bestaande rechten (recht van controle, democratisch toezicht, toegang tot informatie) en de mogelijkheid deze te versterken na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon behouden.


Dans ses conclusions du 17 novembre 2009, le Conseil a déclaré que tout soutien supplémentaire de l’Union au secteur de la sécurité en Somalie devrait être envisagé dans le cadre d’une approche globale de l’Union européenne à l’égard de la situation dans ce pays, et que ce soutien devrait s’inscrire dans un cadre plus large et cohérent, nécessitant une étroite coopération de l’Union européenne avec l’Union africaine, les Nations unies et d’autres partenaires concernés, notamment les États-Unis d’Amérique.

In zijn conclusies van 17 november 2009 stelde de Raad dat verdere steun van de Unie voor de veiligheidssector in Somalië moet worden bezien in het kader van een algehele EU-aanpak ten aanzien van de situatie in Somalië en dat de steun deel moet uitmaken van een ruimer, coherent kader, dat berust op nauwe samenwerking en coördinatie tussen de Europese Unie en de Afrikaanse Unie, de Verenigde Naties en andere betrokken partners, met name de Verenigde Staten van Amerika.


29. appelle l'Union à mener une politique extérieure cohérente, assurant notamment la compatibilité et la convergence des objectifs de la politique commerciale commune et de ceux de la politique de développement; un "plan de l'UE en faveur du développement de l'Afrique" devrait être envisagé, dans le cadre duquel une aide financière et des accords de commerce seraient liés à des conditions concernant la démocratie, le développement des droits de l'homme et les migrations, de façon à présenter une solution de rechange au départ du pay ...[+++]

29. vraagt van de Unie een samenhangend buitenlands beleid, met name waar het gaat om compatibiliteit en convergentie in de doelstellingen van het gemeenschappelijk handelsbeleid en van het ontwikkelingsbeleid; meent dat er een 'EU-ontwikkelingsplan voor Afrika' moet worden overwogen waarin financiële steun en handelsovereenkomsten afhankelijk worden gesteld van democratie, ontwikkeling van de mensenrechten en migratie, om de mensen een alternatief te bieden naast emigratie uit hun land;


De Plus, un recrutement éthique devrait être envisagé pour les secteurs particulièrement vulnérables à la fuite des cerveaux: c'est ainsi, par exemple, que la crise mondiale des ressources humaines dans le secteur de la santé, notamment les graves pénuries de professionnels de la santé que connaissent certaines parties de l'Afrique et que vient aggraver encore l'exode des cerveaux, exige une approche globale et cohérente du recrutement éthique des professionnels de la santé[12].

Ook moet worden gelet op een ethisch verantwoorde aanwerving in sectoren die met name gevoelig zijn voor een brain drain; zo vragen de mondiale personeelstekorten in de gezondheidszorg, en met name de nijpende tekorten in bepaalde delen van Afrika die getroffen worden door de brain drain, om een brede samenhangende aanpak voor een ethisch verantwoorde aanwerving van personeel in de gezondheidszorg[12].


Enjoindre les autorités compétentes des États membres à préparer, dans le cadre du CERVM, un accord relatif à la gestion du réseau qui prenne en compte les mécanismes de stockage devrait contribuer à un lancement efficace du réseau électronique. Cet accord devrait préciser les conditions clés pour la création, le fonctionnement et le financement du réseau électronique et envisager, notamment, la désignation d’un organe en charge de la gestion quotidienne du réseau.

Met het oog op de feitelijke start van het elektronische netwerk dient de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te worden verzocht in het kader van het CEER en in nauwe samenwerking met de opslagmechanismen een overeenkomst over de governance van het netwerk op te stellen, welke voorziet in de essentiële voorwaarden voor de oprichting, werking en financiering van het elektronische netwerk, en met name in de aanstelling van een orgaan dat met het dagelijkse beheer van het netwerk dient te worden belast.


Cette proposition devrait notamment prévoir la possibilité, lorsque c'est envisageable, de réduire la peine infligée à une personne accusée quand celle-ci coopère de manière importante dans le cadre d'affaires de cette nature.

In het voorstel moet ruimte zijn voor de mogelijkheid om desgewenst onder meer de straf te verlichten van een beschuldigde wiens bijdrage in een dergelijk geval essentieel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait notamment envisager ->

Date index: 2021-08-03
w