Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait nous aider à structurer notre débat » (Français → Néerlandais) :

À cette fin, j'ai diffusé un projet de déclaration qui devrait nous aider à structurer notre débat et à en faire connaître les résultats.

Daartoe heb ik een ontwerp-verklaring rondgestuurd die onze besprekingen moet helpen structureren en moet helpen het resultaat ervan kenbaar te maken.


Notre engagement important sur le terrain devrait également nous permettre d'apporter une contribution de qualité aux débats à ce sujet.

Onze belangrijke inzet op het terrein moet ons mede in staat stellen een kwalitatieve inbreng te leveren in de debatten.


Nous pouvons les aider par notre expérience, et après le renversement de Castro, l’Union européenne devrait les aider par son expérience et ses moyens financiers, pour que Cuba ne connaisse jamais la situation, décrite par l’observateur polonais, Marek Magierowski, où dans le futur, les descendants d’Orlando Zapata, fréquemment cité dans cette Assemblée, servent du rhum sur les promenades et les boulevards de La Havane aux descenda ...[+++]

Wij kunnen helpen door onze ervaring ter beschikking te stellen. Na de val van het regime van Castro, zou de Europese Unie moeten helpen door haar ervaring en geld ter beschikking te stellen, zodat het in Cuba nooit tot de situatie komt die door de Poolse verslaggever Marek Magierowski is beschreven – een situatie waarbij de nakomelingen van Orlando Zapata, wiens naam in dit Parlement veelvuldig is genoemd, in de toekomst in de promenades en boulevards van Havana rum zullen serveren aan de nakomelingen van Castro.


Nous faisons tout notre possible pour trouver des solutions appropriées pour aider la structure sectorielle et pour faire face à cette réalité.

We doen ons uiterste best passende oplossingen te vinden om de sectorale structuur te steunen en deze realiteit het hoofd te bieden.


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même logique qui relie le développement du marché intérieur à celui des Fonds ...[+++]

( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook van toepassing in verband met de nabuurschap en moeten een element vorme ...[+++]


Nous devons faire tout notre possible pour aider les structures démocratiques et la société civile à venir à bout de l’actuel coup d’État et à rétablir la démocratie.

We moeten er alles aan doen om de democratie te helpen en de burgermaatschappij te steunen bij de aanpak van de militaire coup en het herstel van de democratie.


Même dans notre Parlement, nous n’avons pas pu être d’un grand secours, j’en conviens, en ce qui concerne une politique novatrice des transports, mais je crois que la Commission devrait nous aider sur ce point.

70 procent van onze afhankelijkheid van aardolie betreft het vervoer, en inderdaad zijn wij er ook in dit Parlement niet in geslaagd om u echt te helpen met een innovatief perspectief voor het vervoer. Ik ben echter van mening dat de Commissie ons hier moet helpen.


Sur le plan de la politique de cohésion, il semblerait tout à fait judicieux d’aborder un aspect qui, étant encore tout récent, devrait nous aider à formuler une politique de cohésion conforme à notre nouvelle réalité.

In verband met het cohesiebeleid lijkt het alle zin te hebben een recente ontwikkeling te bespreken die ons zou moeten helpen een cohesiebeleid vorm te geven dat afgestemd is op een nieuwe realiteit.


Ce débat nous a permis d'accomplir un pas important vers la conclusion d'un accord sur ce dossier qui devrait intervenir lors de notre prochaine session en novembre.

Met dit debat zijn wij een belangrijke stap dichter gekomen bij een akkoord over dit dossier in onze volgende zitting in november.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait nous aider à structurer notre débat ->

Date index: 2023-09-22
w