Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait plus durer " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, chaque action ne devrait plus durer plus d'un an et le fonctionnement de la Justice doit être accéléré par l'optimisation des procédures, la numérisation, en ce compris l'usage de l'intelligence artificielle, ainsi que par une affectation efficiente des magistrats et du personnel judiciaire.

Zo mag elke aanleg nooit langer dan één jaar duren en moet de werking van Justitie versneld worden door optimalisatie van de procedures, digitalisering met gebruik van artificiële intelligentie, en een efficiënte inzet van magistraten en gerechtspersoneel.


Ce nouveau programme du FMI, qui devrait durer plus longtemps, devrait être en place au second semestre de 2016.

Het nieuwe programma zal langer duren en zal naar verwachting in de tweede helft van 2016 in werking treden.


Elle ne devrait pas durer plus d'un an.

Zij mag niet langer dan één jaar duren.


Elle ne devrait pas durer plus d'un an.

Zij mag niet langer dan één jaar duren.


Cet examen ne devrait pas durer plus de six mois.

Dit onderzoek neemt niet langer dan zes maanden in beslag.


dans une phase initiale, qui devrait débuter en 2007 et ne devrait pas durer plus de deux ans, le Conseil devrait établir un document budgétaire qui refléterait les engagements des États membres de respecter l'objectif global civil pour 2008 et l'objectif global militaire pour 2010 et qui se fonderait sur les différents catalogues existants (le catalogue des besoins, le catalogue des forces et le catalogue des progrès);

in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


dans une phase initiale, qui devrait débuter en 2007 et ne devrait pas durer plus de deux ans, le Conseil devrait établir un document budgétaire qui refléterait les engagements des États membres de respecter l'objectif global civil pour 2008 et l'objectif global militaire pour 2010 et qui se fonderait sur les différents catalogues existants (le catalogue des besoins, le catalogue des forces et le catalogue des progrès);

in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


(a) dans une phase initiale, qui devrait débuter en 2007 et ne devrait pas durer plus de deux ans, le Conseil devrait établir un document budgétaire qui refléterait les engagements des États membres de respecter l'objectif global civil pour 2008 et l'objectif global militaire pour 2010 et qui se fonderait sur les différents catalogues existants (le catalogue des besoins, le catalogue des forces et le catalogue des progrès);

(a) in een beginfase, die in 2007 aanvangt en niet langer dan twee jaar duurt, stelt de Raad een begrotingsdocument op dat de door de lidstaten gedane toezeggingen weerspiegelt ten aanzien van de verwezenlijking van het Civiel Hoofddoel 2008 en het Militair Hoofddoel 2010, op basis van de bestaande catalogi (de eisencatalogus, de strijdkrachtencatalogus en de voortgangscatalogus);


­ Dans le point consacré à la stabilité politique (B2), il est écrit que « le mandat de ce dernier (le président Chavez) devrait durer en principe jusqu'en 2006 mais il semble évident que la crise actuelle y mettra fin beaucoup plus tôt ».

­ In het punt over de politieke stabiliteit (B2) staat dat het mandaat van president Chavez in principe tot 2006 duurt, maar dat het evident is dat de huidige crisis er veel vroeger een einde aan zal maken.


Le service et la qualité coûtent cher et demander 10 à 25 euros par client pour un service de qualité n'est pas tenable pour un package qui devrait durer cinq ans, d'autant plus qu'il s'agit de personnes qui ne sont pas familiarisées avec internet et auxquelles on veut donner une formation de base de quatre heures.

Service en kwaliteit kosten nu eenmaal geld en 10 tot 25 euro per klant voor een kwalitatief hoogstaande service is niet haalbaar voor een pakket dat vijf jaar zou moeten worden gebruikt, daarenboven door mensen die niet met het internet vertrouwd zijn en die men met een basiscursus van vier uur probeert op te leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait plus durer ->

Date index: 2021-06-20
w