Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait réagir plus » (Français → Néerlandais) :

Un membre estime que bien que ce soit peut-être contraire aux us diplomatiques, le département des Affaires étrangères devrait réagir plus vite et fournir davantage d'informations.

Een lid meent dat, hoewel het allicht strijdig is met de diplomatieke gewoonten, het departement van Buitenlandse Zaken sneller op de bal zou moeten spelen en meer informatie moeten geven.


Étant donné les risques croissants et nouveaux de catastrophe, les États membres et la Commission doivent coopérer pour mettre pleinement en œuvre la législation en matière de protection civile adoptée en 2013 et la traduire dans les faits, notamment en assurant le suivi du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030L’Union devrait continuer à renforcer sa préparation à la gestion de crise afin de pouvoir réagir plus efficacement et de manière plus cohérente aux cris ...[+++]

Met toenemende en nieuwe risico’s op rampen moeten de lidstaten en de Commissie samenwerken om de wetgeving inzake civiele bescherming van 2013, volledig uit te voeren en operationeel te maken, met inbegrip van de follow-up van het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030De EU moet blijven werken aan het vermogen om crisissituaties te beheersen, zodat de EU doeltreffender en samenhangender kan reageren op crises als gevolg van strafbare feiten, die gevolgen hebben voor de grenzen, de openbare veiligheid en kritieke systemen.


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


Dans de tels pays ou situations, et afin de traiter des besoins urgents de protection des défenseurs des droits de l'homme et des militants pour la démocratie, l'Union devrait être en mesure de réagir de manière souple et en temps utile, en recourant à des procédures administratives plus rapides et plus souples et à un éventail de mécanismes de financement.

In dergelijke landen of situaties, en om te kunnen reageren op de dringende behoeften aan bescherming van mensenrechtenverdedigers en voorvechters van de democratie moet de Unie flexibel en tijdig kunnen optreden door het gebruik van snellere en soepelere administratieve procedures en door middel van diverse financieringsmechanismen.


Afin de rendre son engagement à promouvoir et défendre ses intérêts dans ses relations avec les pays tiers plus efficace, l'Union devrait être en mesure de réagir de manière souple et rapide aux besoins qui évoluent ou aux besoins imprévus par l'adoption de mesures particulières qui ne sont pas couvertes par des programmes indicatifs pluriannuels.

Teneinde haar toezegging om de belangen van de Unie in de betrekkingen met derde landen te bevorderen en te verdedigen doeltreffender te maken, moet de Unie in staat zijn flexibel en tijdig te reageren op veranderende of onvoorziene behoeften door het vaststellen van speciale maatregelen die niet onder indicatieve meerjarenprogramma's vallen.


L'Union devrait concentrer son aide là où elle a le plus d'impact, compte tenu de sa capacité à agir au niveau mondial et à réagir aux défis qui se posent à l'échelle de la planète, tels que l'éradication de la pauvreté, le développement durable et inclusif, ou la promotion de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l'homme et de l'État de droit dans le monde, de son engagement à long terme et prévisible dans le domaine de l'aide au dével ...[+++]

De bijstand van de Unie moet zich toespitsen op de gebieden waar die het meeste effect heeft, gelet op haar vermogen om overal ter wereld op te treden en te reageren op mondiale uitdagingen, zoals armoedebestrijding, duurzame en inclusieve ontwikkeling en de wereldwijde bevordering van de democratie, goed bestuur, de mensenrechten en de rechtsstaat, alsook haar voorspelbare inzet op lange termijn voor ontwikkelingshulp en haar rol in de coördinatie met de lidstaten.


Afin de réagir aux évolutions technologiques, y compris celles qui conduisent à une précision de plus en plus grande des informations relatives à la localisation de l'appelant, la Commission devrait être habilitée à adopter des mesures techniques d’application pour assurer l’accès effectif aux services «112» dans la Communauté, dans l’intérêt des citoyens.

Om te kunnen reageren op technologische ontwikkelingen, met inbegrip van deze die resulteren in steeds nauwkeuriger informatie over de locatie van de oproeper, moet de Commissie technische uitvoeringsmaatregelen kunnen vaststellen om een doeltreffende toegang tot de „112”-diensten in de Gemeenschap te waarborgen in het belang van de burgers.


Combinée à la constatation que dans notre pays, le nombre de suicides (une des suites possibles de la dépression) atteint un niveau inquiétant, et aux études montrant que les jeunes sont de plus en plus nombreux à avoir des problèmes de dépression, cette étude devrait inciter les pouvoirs publics à réagir et à prohiber totalement la consommation de cannabis.

Dit onderzoek, gecombineerd met de vaststelling dat het aantal zelfmoorden (een mogelijk gevolg van depressie) in ons land onrustbarend hoog is en de onderzoeken waaruit blijkt dat meer en meer jonge mensen last hebben van depressies, zou toch moeten leiden tot reacties van de overheid om cannabisgebruik volledig te bannen.


Cette tragédie devrait inciter la communauté internationale à réagir plus énergiquement afin de contrer efficacement de tels actes.

Die tragedie zou de internationale gemeenschap ertoe moeten aanzetten krachtiger te reageren om een doeltreffend antwoord te bieden op dat soort handelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait réagir plus ->

Date index: 2022-04-09
w