Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devait réagir plus " (Frans → Nederlands) :

Peu de temps après, plus précisément le 28 août, la Commission a décidé que la Communauté devait réagir à ces catastrophes naturelles exceptionnelles, y compris par le biais de l'instrument SAPARD [6].

Zeer spoedig daarna, op 28 augustus, besloot de Commissie dat er behoefte was aan een reactie van de Gemeenschap in de nasleep van buitengewone natuurrampen, inclusief door middel van het Sapard-instrument [6].


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


Celui-ci devrait en tout état de cause être supérieur à trois mois pour pouvoir faire face à toutes les éventualités, avec le risque qu'il s'avère, après coup, inutilement long si la Commission devait réagir plus rapidement.

Deze zou in elk geval langer moeten zijn dan drie maanden om alle eventualiteiten te kunnen opvangen, met het risico dat hij achteraf onnodig lang blijkt te zijn mocht de Commissie sneller reageren.


«Une fonction de fusion des informations assurerait un rassemblement des renseignements relatifs à la cybercriminalité provenant d'un grand nombre de sources publiques, privées et libres, enrichissant ainsi les données dont disposent les services de police» et le Conseil notait dans ses conclusions que l'EC3 devait être le «centre de liaison pour la répression de la cybercriminalité dans l'Union, qui permettra de réagir plus rapidement en cas d'attaque informatique».

“Het is de bedoeling om de politiegegevens te verrijken met informatie over cybercriminaliteit uit een breed scala van openbare, particuliere en open bronnen”. De Raad omschreef het EC3 in zijn conclusies als een “centrale instantie voor de bestrijding van cybercriminaliteit in de Unie, die mede zorg moet dragen voor snellere reacties bij cyberaanvallen”.


«Une fonction de fusion des informations assurerait un rassemblement des renseignements relatifs à la cybercriminalité provenant d'un grand nombre de sources publiques, privées et libres, enrichissant ainsi les données dont disposent les services de police» et le Conseil notait dans ses conclusions que l'EC3 devait être le «centre de liaison pour la répression de la cybercriminalité dans l'Union, qui permettra de réagir plus rapidement en cas d'attaque informatique».

“Het is de bedoeling om de politiegegevens te verrijken met informatie over cybercriminaliteit uit een breed scala van openbare, particuliere en open bronnen”. De Raad omschreef het EC3 in zijn conclusies als een “centrale instantie voor de bestrijding van cybercriminaliteit in de Unie, die mede zorg moet dragen voor snellere reacties bij cyberaanvallen”.


Face à ce danger, le Parlement devait réagir et faire entendre sa voix, afin de réaffirmer l’attachement des représentants des peuples européens à la défense du caractère «commun» des politiques publiques de l’Union, dont la PAC est le plus éclatant symbole et la réalisation la plus aboutie.

Om dit gevaar af te wenden moet het Parlement reageren en zijn stem laten horen, om nogmaals te onderstrepen hoeveel waarde de vertegenwoordigers van de Europese volkeren hechten aan het ‘gemeenschappelijke’ karakter van het Europese openbare beleid, waarvan het GLB het krachtigste symbool en de meest succesvolle verwezenlijking is.


Ces espèces se trouvent dans un état si déplorable et prennent tellement de temps à reconstituer leurs populations appauvries que la Commission se devait de réagir au plus vite sans attendre l’avis scientifique définitif du Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP).

Het staat er met deze soorten heel slecht voor en eenmaal geminimaliseerd herstelt de populatie zich erg langzaam. De Commissie moet dus heel snel reageren. Zij heeft geen tijd om het definitieve wetenschappelijke advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (WTECV) af te wachten.


C’était une vraie crise, et nous devons nous demander comment réagir de manière plus efficace si elle devait se reproduire.

Het was een echte crisis en we moeten ons buigen over de vraag hoe we in het vervolg effectiever kunnen reageren.


Peu de temps après, plus précisément le 28 août, la Commission a décidé que la Communauté devait réagir à ces catastrophes naturelles exceptionnelles, y compris par le biais de l'instrument SAPARD [6].

Zeer spoedig daarna, op 28 augustus, besloot de Commissie dat er behoefte was aan een reactie van de Gemeenschap in de nasleep van buitengewone natuurrampen, inclusief door middel van het Sapard-instrument [6].


En sens inverse, une autorité militaire disciplinairement compétente, confrontée à une situation dans laquelle l'ordre, la discipline et le caractère opérationnel de son unité seraient mis en danger par le comportement d'un subalterne, ne pourrait plus réagir qu'en proposant une mesure statutaire si le comportement de l'intéressé devait le mener à l'écartement de son emploi.

In omgekeerde zin, zou een op disciplinair vlak bevoegde militaire overheid, die wordt geconfronteerd met een situatie waarin de orde, de discipline en de inzetbaarheid van haar eenheid door het gedrag van een ondergeschikte in gevaar zou worden gebracht, niet meer kunnen reageren dan door een statutaire maatregel voor te stellen, indien het gedrag van de betrokkene tot de verwijdering uit zijn ambt zou leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait réagir plus ->

Date index: 2021-03-07
w